Wir treffen uns wie üblich an der Haltestelle.
我们像往常样在公交站台碰面。
Wir treffen uns wie üblich an der Haltestelle.
我们像往常样在公交站台碰面。
Diese Wendung ist im deutschen Sprachgebrauch nicht üblich.
在德语惯用法中,这语是不常用。
In manchen Ländern ist es üblich, beim Kauf bestimmter Waren zu handeln .
在某些国家, 买某些商品时通常都需讨价还价。
Hierzulande ist das nicht so üblich.
这在此地并不如此流行。
Beilegen Sie Ihrer Bewerbung die üblichen Unterlagen!
请在求职申请书里附上通常所需证明!
Verpflegung nur mit Frühstück oder Halbpension ist üblich.
只提供早和两顿酒店很常见。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人们应当在申请书中附上证明资料。
Das Gesuch wurde auf dem üblichen Wege weitergegeben.
这份申请书通过般途径转递上去了。
Ist es in Ihrer Kultur üblich Tee zu trinken?
在您文化里,人们平常喝茶吗?
Die Farbe des Eigelbs stammt von Carotinverbindungen im üblichen Hühnerfutter.
蛋色来自于常规鸡饲料中胡萝卜素化合物。
Seine Anschuldigungen gingen weit über das übliche Maß hinaus.
他指控远远超过通常限度。
Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以秘书长像往常样同意了。
Die Krankengymnastik ist zunehmend üblich.
医疗体操越来越流行。
Empirische Forschungen in diesem Bereich sind nicht üblich, und aus den Forschungspraktiken anderer Disziplinen wird nur langsam gelernt.
在这领域开展经验性研究尚未成为惯例,而学习其它学科研究做法又很缓慢。
(2) A.52: Alle anorganischen Phosphide, die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.
(2) A.52:超过经确定消耗率任何无机磷化物。
(1) 12: Ciprofloxacin-, Doxycyclin-, Gentamycin- und Streptomycinmengen, die die üblichen Verbrauchsmengen übersteigen.
(1) 12:环丙沙星、强力霉素、庆大霉素、链霉素,其数量超过经确定消耗率。
(5) A.53: Mengen an phosphororganischen Pestiziden, die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.
(5) A.52:有机磷酸酯杀虫剂,其数量超过经确定消耗率人道主义用途使用量。
(4) 1.A.4.d: Aktivkohlemengen, die geprüft und deren Wirksamkeit als Absorptionsmittel für chemische Waffen zertifiziert wurde und die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.
(4) 1.A.4.d:经测试并核证对吸收化学武器战剂有效、超过经确定消耗率活性碳数量。
Um solche Konflikte zu vermeiden, haben verschiedene Klientenvertreter vorgeschlagen, eine gesonderte Finanzierung auf Kostenteilungsbasis vorzusehen, wie dies bereits zwischen einigen Stellen der Vereinten Nationen üblich ist.
为避免这种冲突,些用户代表提议仿照某些联合国实体业已采用做法,在分摊费用基础上另行提供经费。
Der Wert der Güter bestimmt sich nach dem Börsenpreis oder mangels eines solchen nach ihrem Marktpreis oder mangels beider nach dem üblichen Wert von Gütern gleicher Art und Beschaffenheit am Ablieferungsort.
二、货物价值根据商品交易价格确定,无此种价格,根据其市场价格确定,既无商品交易价格又无市场价格,参照交货地同种类和同品质货物通常价值确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。