Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把一笔钱记入账户。
Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把一笔钱记入账户。
Bei Maschinen wurde eine Summe für Abnutzung abgeschrieben.
扣除机器的一笔折旧费。
Für die Ergreifung des Mörders ist eine Prämie ausgesetzt.
为缉拿杀人凶手悬赏一笔酬金。
Die Rechnung ist bis zum Ultimo zu bezahlen.
这一笔帐必须在月底前付清。
Sie hat sich schon eine nette Summe zusammengespart.
她已经积蓄了一笔可观的数目。
Ich konnte mir jeden Monat eine gewisse Summe weglegen.
我每个月都能积攒一笔钱。
Er zahlte nur die Hälfte des Preises an.
他第一笔钱只付了一半。
Als Sühne mußte er Schmerzensgeld an den Verletzten zahlen.
他必须付给受伤者一笔赔偿费。
Im Laufe seines Lebens erwirbt er ein beträchtliches Vermögen.
他一生中获得了一笔可观的财产。
Durch die Verbindung der Dienstreise mit dem Urlaub könnte man eine Menge Geld sparen.
把出差跟度假结合起,可以省一笔钱。
Bei dieser gefährlichen Arbeit wurde den Arbeitern eine hohe Zulage gewährt.
为这项危险工作付给了工人一笔很高的附工资。
Das habe ich teuer bezahlen müssen.
为此我付了很大一笔钱。
Er bekommt einen Preis.
他得到了一笔奖金。
Wir erhalten einen staatlichen Zuschuss.
我们得到一笔政府津贴。
Er hat ein ziemliches Vermögen.
他有一笔相当可观的财产。
Die Prüfung hat den Mitarbeitern der UNAMSIL darüber hinaus signalisiert, dass sie für jeden Missbrauch des Anspruchs auf die wahlweise Auszahlung des Pauschalbetrags zur Rechenschaft gezogen werden.
审计报告还通知联塞特派团的工作人员要对任何滥用享受一笔总付选择的权利负责。
Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.
维持和平储备基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。
Eine einzelne Eintragung kann eine oder mehrere Abtretungen einer oder mehrerer bestehender oder künftiger Forderungen des Zedenten an den Zessionar umfassen, unabhängig davon, ob die Forderungen im Zeitpunkt der Eintragung bestehen.
单项登记可涵盖由转让人向受让人一次或多次进行的一笔或多笔现有或收款的转让,而不论收款在登记时是否存在。
Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.
环境署在联合国基金会一笔赠款的资助下,正与对环境负责的经济体联盟、促进可持续发展世界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所和伦敦帝国学院合作,努力宣传根据《全球汇报计划》编写的“可持续能力汇报准则”。
Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
监督厅审查后得出的结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资管理处充分监督这笔交易的过程,也采取必要步骤,例如同法律事务厅协商审查这笔交易的非财务性问题,或同采购司协商如何遵守既定的采购政策和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。