Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.
不得已时我不会去动用这些储备。
müssen; keine andere Wahl haben
Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.
不得已时我不会去动用这些储备。
Zur Not könnte ich die Arbeit übernehmen.
万不得已时,我可以把这个工作接过来。
Im schlimmsten Fall komme ich eben etwas später.
(口)万不得已时,我就只好迟到一会了。
Notfalls werde ich selbst hingehen.
万不得已时我自己去。
Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Ausschöpfung aller anderen Mittel angewandt werden.
如果需要使用武力,应在万不得已的情况下才这样做。
Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.
毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被为一种万不得已的措施。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
在几内亚,靠近利比里亚边境的一个难民营一再遭受利比里亚武装集团的袭击,难民专员办事处迫不得已将营中约33 000名难民迁往250多英里以外一个比较安全的地方。
Wir unterstützen die sich herausbildende Norm, der zufolge eine kollektive internationale Schutzverantwortung besteht, die vom Sicherheitsrat wahrzunehmen ist, der als letztes Mittel eine militärische Intervention genehmigt, falls es zu Völkermord und anderen Massentötungen, ethnischer Säuberung oder schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht kommt und souveräne Regierungen sich als machtlos oder nicht willens erwiesen haben, diese zu verhindern.
我们赞同新的范,即如果发生灭绝种族和其模杀戮,国际社会集体负有提供保护的责任,由安全理事会在万不得已情况下批准进行军事干预,以防止主权国家政府没有力量或不愿意防止的族裔清洗或严重违反国际人道主义法行为。
Die Gruppe unterstützt die sich herausbildende Norm, der zufolge eine kollektive internationale Schutzverantwortung besteht, die vom Sicherheitsrat wahrzunehmen ist, der als letztes Mittel eine militärische Intervention genehmigt, falls es zu Völkermord und anderen Massentötungen, ethnischer Säuberung oder schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht kommt und souveräne Regierungen sich als machtlos oder nicht willens erwiesen haben, diese zu verhindern.
小组赞同新的范,即如果发生灭绝种族和其模杀戮,国际社会集体负有提供保护的责任,由安全理事会在万不得已情况下批准进行军事干预,以防止主权国家政府没有力量或不愿意防止的族裔清洗或严重违反国际人道主义法行为。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。