Hinterher ist es leicht, Mut zu zeigen.
事后显示胆量并不难。
nachher
Hinterher ist es leicht, Mut zu zeigen.
事后显示胆量并不难。
Er konnte sich hinterher an nichts mehr erinnern.
事后他什么也想不起来。
Überlege es dir vorher genau, nachher kannst du nichts mehr ändern.
这事情你得事先考好, 事后你可无法再。
Rat nach(det) Tat kommt zu spät.
这是马后炮(或事后诸葛亮)。
Nachher will es keiner gewesen sein.
事后谁都不承认(做过)这件事.
Der Glückwunsch ist nachträglich.
祝福是事后的。
Nachträglich sah er alles ein.
事后他全都明白。
Vorsicht ist besser als Nachsicht.
【谚】事先谨慎胜于事后醒悟。
Überlege es dir vorher ändern.
这事情你得事先考好,事后你可无法再。
Am 7. März 2003 verfolgten 24.000 Nutzer in 66 Ländern live die Internetübertragung der Sitzung des Sicherheitsrats über Irak; viele weitere Nutzer riefen die Bilder zeitversetzt ab.
7日,66个国家中的24 000个用户观看安全理事关于伊拉克问题的议实况广播,更多的人在事后查看图像。
Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.
国际社花巨资来灭火,而事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些火扑灭。
In der Welt des 21. Jahrhunderts muss sich die internationale Gemeinschaft um Horrorszenarien sorgen, in denen es zu einer Kombination von Terroristen, Massenvernichtungswaffen, verantwortungslosen Staaten und vielen weiteren Faktoren kommen kann, was die nicht allein reaktive, sondern auch die präventive Anwendung von Gewalt rechtfertigen könnte, bevor eine latente Gefahr sich zu einer unmittelbar drohenden Gefahr entwickelt.
在21世纪的世界上,国际社确实必须担心恐怖主义、大规模毁灭性武器和不负责国家以及其他许多因素结合起来可能产生的可怕情况,因而可以认为,不仅事后,而且预先,在潜在威胁成紧迫威胁之前,都有理由使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。