Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.
用五除二余。
Bei der Teilung von 24 durch 5 bleibt ein Rest von 4.
用五除二余。
Kinder unter 14 Jahren haben keinen Zutritt.
岁以下儿童不得入内。
Die Wirkung der Tablette hält 24 Stunden an.
药片的作用持续二时。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅营业到二点。
Sie werden ersucht, die Stadt binnen 24 Stunden zu verlassen.
请您于二时内离开本市。
In welchem Jahr bestieg Ludwig der 14. den Thron Frankreichs?
路易是哪年登上法国王位的呢?
Welches Datum haben wir heute? – Den vierzehnten Januar.
今天几号? ——现在是一月日。
Die Sportler sind durchschnittlich nicht älter als 24 Jahre.
这些运动员通常不超过二岁。
Der Hochofen hat einen Durchsatz von 100t in 24 Stunden.
这高炉每二时的熔炼是一百吨。
Die schriftliche Tradition dieser Sage beginnt erst im 14. Jh.
(罕)这一民间传说在世纪才以书面形式流传下来。
24 dieser Länder befinden sich in Afrika.
其中有二个国家在非洲。
Er ist vierzehn (Jahre alt).
他岁。
Der tag hat 24 Stundenn.
一天有二时。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会第会议还举办了伙伴关系只读光盘第一版的首发式。
Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.
一、第七条和第七八条所准许的声明,可以在任何时间作出。
Die Vertragsstaaten arbeiten in Strafsachen nach Maßgabe der Artikel 44 bis 50 zusammen.
一、缔约国应当依照本公约第条至第五条的规定在刑事案件中相互合作。
18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.
请秘书长就本决议的执行情况向大会第六会议提出报告。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 15.
最后案文见《大会正式记录,第五会议,补编第15号》。
Die streitenden Parteien können ungeachtet dieses Kapitels und des Kapitels 14 nach Entstehung der Streitigkeit vereinbaren, diese an jedem beliebigen Ort beizulegen.
虽有本章和第章的规定,争议产生后,争议各方当事人仍可以协议约定在任何地点以仲裁方式解决争议。
17. ersucht den Generalsekretär, der Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege auf ihrer vierzehnten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.
请秘书长向预防犯罪和刑事司法委员会第会议报告本决议的执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。