Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
飞机了齐柏林飞船。
anstelle; etw. ersetzen
Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
飞机了齐柏林飞船。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上了木材的位置。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作关系不能各国政府自身必须完成的工作。
Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.
该系了监督厅过去使用的七个不同的数据库。
Das SISA soll außerdem schrittweise den Rahmen-Koordinierungsmechanismus ablösen.
和安执委会信息战略秘书处也应最终协调框架机制。
Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,而不是南北合作。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
关于规划和预算编制办法,已用一个两年战略框架了四年中期计划。
Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.
东帝汶过当局已经由一个新的、规模较小的维持和平行动(联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团))所。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不能认为汇款可以外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求安全理事会的权力来源,而是要安理会发挥作用。
Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.
它应支持——而不是试图——在国家一级开展的恢复和建设和平的有效规划。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.
特派团综合工作队结构可以对维和部行动厅目前的结构方式产生重大影响,其实还会区域司结构。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.
当务之急不是作为授权机构的安全理事会,而是要使安理会比现在有效。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除每年举行一次总体审议之外,该小组每周在总部举行会议,并联合国新闻事务联合委员会。
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, dass die internationalen Bemühungen um Friedenskonsolidierung die wesentliche Rolle des selbst betroffenen Landes ergänzen und nicht ersetzen sollen.
在这方面,安理会强调建设和平的国际努力只能是补充而不是当事国的基本作用。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比的方法由一种新方法,即每年要对该帐户供资的每个员额提出正当的理由。
Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.
三个月之后,联合国主持签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,被推翻了的塔利班政权。
Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.
它将会形成迅猛的势头、促成早期得成功,从而增加各方面承诺支持千年发展目标,即使并不能长期的持续投资。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.
就象联合国在过去十年屡次发现的,维持和平要完成任务,不论有多大的善意都不能显示有效力量的基本能力。
In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保护了旨在制止种族清洗和种族灭绝的政治行动和军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。