Die feindliche Stellung wurde mit einem Bombenteppich belegt.
敌人的阵地集轰炸。
dicht gedrängt; etw. wimmelt
www.godic.net 版 权 所 有Die feindliche Stellung wurde mit einem Bombenteppich belegt.
敌人的阵地集轰炸。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是一座大城市,人口集。
Die Menschen standen wie die Mauern.
人群集不动。
Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.
政府呼吁企业负责人发展能源集型工业。
Hier wimmelt es von Ameisen.
这里集着蚂蚁。
Nach Beendigung der Luftkampagne der NATO führte die Anklägerin im Kosovo in bisher nicht dagewesenem Umfang und Tempo Ermittlungen durch.
北约空袭停止后,检察官在科索沃进行了规模速度均为空前的集调查。
Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.
这些活动有时候是比较劳力集,也满足了对个人服务、特别是老人服务的需求。
Nach Ansicht des Grünen-Politikers Trittin macht die Bundesregierung einen Fehler, wenn sie bei der EU Erleichterungen für alle energieintensiven Industriebetriebe verlangt.
在绿党政治家特里廷看来,联邦政府如果要求欧盟对所有的能源集型工业企业松绑,那就是在犯错。
Ich muss mit Bedauern berichten, dass das Zypern-Problem trotz der intensiven Entfaltung meiner Guten Dienste nach wie vor nicht gelöst ist.
我很遗憾地报告,尽管我进行了集的斡旋,但塞浦路斯问题仍然未能解决。
Der Rat weist erneut auf die Notwendigkeit hin, rasch arbeitskräfteintensive Projekte mit hohem Profil durchzuführen, die dazu beitragen, Arbeitsplätze zu schaffen und grundlegende soziale Dienste zu erbringen.
安理会重申,需要迅速执行能见度高的劳动集型项目,帮助创造就业机会提供基本社会服务。
Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.
通过提倡集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒药其它主要药品方面取得了明显进展。
Für die Herstellung eines durchschnittlich 24 kg wiegenden Tischgeräts mit Monitor wird das mindestens Zehnfache dieses Gewichts an fossilen Brennstoffen und Chemikalien eingesetzt, was seine Herstellung mindestens fünfmal so materialintensiv macht wie die eines Autos oder eines Kühlschranks.
制造一台普通的24公斤带显示屏的台式计算机所消耗的矿物燃料品至少是其重量的10倍,是汽车或冰箱材料集度的5倍。
In den Entwicklungs- und den Übergangsländern erwiesen sich arbeitsintensive Programme im Bereich öffentliche Arbeiten, insbesondere Infrastrukturinvestitionen in Straßen zur Erschließung ländlicher Gebiete, namentlich Straßen, die von landwirtschaftlichen Betrieben zu den Märkten führen, in die Umweltsanierung, in die Bewässerung und in Stadterneuerungsprogramme, als wirksame Mittel zur Förderung der Beschäftigung und zur Anregung einer auf den Menschen ausgerichteten nachhaltigen Entwicklung.
事实证明,在发展中国家经济转轨期间国家,劳力集的公共工程方案,特别是对农村支线道路、包括连接农村市场的道路的基建投资、环境复原、灌溉城市复兴计划等,有效地促进了就业并刺激了以人为中心的可持续发展。
Er vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass angesichts der Tatsache, dass die RUF seit zwei Monaten die Bewegungsfreiheit der UNAMSIL verhindert hatte, dass die Möglichkeiten intensiver diplomatischer und politischer Anstrengungen ausgeschöpft waren und dass die RUF vor kurzem beschlossen hatte, den Nachschub nach Kailahun zu behindern, dem Truppenkommandeur unter diesen Umständen keine andere Wahl blieb, als durch entschlossenes Handeln die Sicherheit und Bewegungsfreiheit des UNAMSIL-Personals wiederherzustellen, entsprechend der Ermächtigung durch das Mandat der UNAMSIL.
它坚信,在联合国人员行动自由被联阵剥夺达两个多月;已采取所有能够采取的集外交政治努力;而且联阵最近决定阻挠向凯拉洪重新提供给养后,在这种情况下部队指挥官别无选择,只能根据联塞特派团任务规定的授权,采取断然行动恢复联塞特派团人员的安全行动自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。