Wir benutzen es als Schlafzimmer, wenn wir Gäste haben.
当我们有客人时,我们将它作卧室。
Wir benutzen es als Schlafzimmer, wenn wir Gäste haben.
当我们有客人时,我们将它作卧室。
Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.
应该将它同范围更广的可持续发展协调框架联系起来。
Dort soll der Raumfrachter selbsttätig andocken, um Versorgungsgüter zu liefern.
它将和进自对接,以为其提供补给物资。
Angesichts dieser ermutigenden Entwicklungen könnte der Sicherheitsrat vielleicht erwägen, diese jüngsten Änderungen seiner Praxis zu kodifizieren.
鉴于这些令人鼓舞的发展,安全理事会不妨考虑将它最近在实践中的变化整理文字。
Die Globale Virtuelle Universität wird Online-Kurse und -Programme über Umwelt und Entwicklung für eine globale Öffentlichkeit bereitstellen.
它将提供关于环境与发展的在线教学课程和方案范围遍及全球。
Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.
裁军事务厅将把工作重点放在各种具体挑战,它将加强与会员国、政府组织和民社会的联系。
Wir haben eine hochrangige Arbeitsgruppe gebildet, die Empfehlungen darüber abgeben wird, wie sich diese Ziele am besten erreichen lassen.
我们已经组了一个高级别工作组,它将就如何最佳实现这些目标提供建议。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使信息技术。
Der Rest - Strukturen, Verfahren, Personal und Systeme - soll sicherstellen, dass wir das, was wir tun, auch stets gut tun.
其次是结构、程序、人事和制度——是为了确保无论我们做什么,都要将它做好。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gab dazu an, sie werde der Angelegenheit gemeinsam mit der Mission nachgehen und geeignete Maßnahmen zur Beitreibung treffen.
维持和平部评论说,它将和该特派团继续处理此事,并采取适当的追回费。
Um einer solchen Entwicklung zuvorzukommen, werden die Vereinten Nationen ihre Fähigkeit beweisen müssen, sich mit den schwierigsten Fragen auf wirksame Weise auseinanderzusetzen.
为防范这种事态发展,联合国将必须表明它有能力处理最棘手问题,并能有效地处理这些问题。
Es könnte die Leiter des Exekutivausschusses auf drohende Krisen aufmerksam machen und sie mit Hilfe moderner Präsentationsverfahren über diese Krisen auf dem Laufenden halten.
它可将正在萌芽的危机提请和安执委会的领导人注意,并使现代化表述技术向他们汇报危机情况。
Die Vereinten Nationen werden ihrerseits die Entwicklungsprioritäten Afrikas auch weiterhin im Rahmen der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas und über die Afrikanische Union unterstützen.
在联合国方面,它将继续在非洲发展新伙伴关系的架构内和通过非洲联盟支持非洲发展的优先事项。
Ferner wird sie einem breiten Nutzerkreis Informationen über die Tätigkeiten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit und die verschiedenen dazugehörigen Instrumente, Dokumente und Materialien zugänglich machen.
它也将广泛提供关于联合国法治活的信息以及各种相关工具、文件和材料。
Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.
它将会形迅猛的势头、促早期取得功,从而增加各方面承诺支持千年发展目标,即使并不能取代长期的持续投资。
Der Ausschuss unterrichtet die Person, die den Antrag auf sofortige Maßnahmen gestellt hat, über seine Empfehlungen und die Angaben, die ihm vom Vertragsstaat mitgeteilt wurden, sobald diese verfügbar sind.
委员会应将它的建议和委员会收到的国家提供的情况,通报提出紧急要求的人。
16 der 25 hochschulvorbereitenden Bildungseinrichtungen in Wales haben die Pilotphase für das neue walisische Abitur (Welsh Baccalaureate) eingeleitet, zu dessen Pflichtanforderungen Kenntnisse auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung gehören.
威尔士25个进修学院中有16个已开始试新的学士学位,它将可持续发展知识作为核心要求。
Wir planen außerdem eine Stärkung und Zentralisierung unserer Kommunikationsangebote im Internet, das in den kommenden Jahren zu einem immer wichtigeren Medium für die Übermittlung der Botschaft der Vereinten Nationen werden wird.
我们还计划加强我们的网基通讯并使之中央化,因为因特网将是日益重要的工具,在未来几年联合国的信息将通过它来传播。
Die erste Phase dieses Prozesses wird bis Ende des Jahres abgeschlossen sein und wird für eine Verbesserung der Leistungen und der Rechenschaftslegung des Managements im gesamten System der Vereinten Nationen sorgen.
第一阶段将于今年年底完,它将改进联合国整个系统的管理业绩和问责制度。
In dem Maße, wie sich das Völkerrecht weiter entwickelt und auf immer größere Bereiche des täglichen Lebens und der Geschäftswelt einwirkt, wächst auch seine Wirkung auf das Recht eines jeden Landes.
随着国际法的发展及其对日常生活和商业的影响范围不断扩大,它还将日益影响到每个国家的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。