Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.
防范小组应由10成组成。
Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.
防范小组应由10成组成。
Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.
查访应至少由防范小组成负责进行。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.
防范小组首次议由联合国秘书长召开。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.
防范小组和缔约国应合作执行本议定书。
Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.
防范小组中不得有任成为同一国家的国民。
Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.
防范小组和禁止酷每年至少应有一届议同时举行。
Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.
防范小组应向禁止酷提交一份公开的年度活动报告。
Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.
总务、各小组或工作组的议通常应非公开举行。
Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.
首次议之后,防范小组根据在其议事规则所定时间开。
Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten
防范小组应自行制定议事规则。
Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.
防范小组在执行本议定书方面的开支由联合国承担。
Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.
如果该缔约国公布报告的一部分,防范小组可公布报告的全部或其中的一部分。
Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.
防范小组应以不公开的方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。
Wenn der Unterausschuss für Prävention es für angebracht hält, kann er nach einem regelmäßigen Besuch eine kurzen Anschlussbesuch vorschlagen.
如果防范小组认为适当,可提议在定期查访之后进行一次较短的后续查访。
Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.
防范小组应在有关缔约国提出请求时公布报告以及该缔约国的任评论。
Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.
随着两个小组的设立,已经取得了一些进展,一个是陆地划界小组,另一个是受影响人口小组。
Mitglieder des Unterausschusses für Prävention und der nationalen Präventionsmechanismen genießen die für die unabhängige Wahrnehmung ihrer Aufgaben notwendigen Vorrechte und Immunitäten.
防范小组及国家防范机制成应享有独立行使其职务所必要的特权和豁免。
Ebenfalls bei dieser Zusammensetzung zu berücksichtigen ist die ausgewogene Vertretung der Geschlechter auf der Grundlage des Prinzips der Gleichberechtigung und der Nichtdiskriminierung.
防范小组的组成还应根据平等和不歧视原则考虑男女人数的均衡问题。
Nach der fünfzigsten Ratifikation dieses Protokolls oder dem fünfzigsten Beitritt dazu steigt die Zahl der Mitglieder des Unterausschusses für Prävention auf fünfundzwanzig.
在第五十个国家批准或加入本议定书后,防范小组成人数应增加到25。
Diese zweite Unterkommission wird die Lage der von der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs betroffenen Bevölkerungsgruppen beurteilen und Modalitäten zum Schutz ihrer Rechte prüfen.
后一个小组将评估受法庭裁决影响人口的情况,将研究以种方式保护他们的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。