Nach dem Gesetz der Serie wird die Mannschaft verlieren.
这球队很可能要输。
Nach dem Gesetz der Serie wird die Mannschaft verlieren.
这球队很可能要输。
Es ist sehr wahrscheinlich, dass er Recht hat.
很可能他对的。
Die Vermutung liegt nahe, dass er schuld ist.
很可能他的过错。
Eventuell müssen Sie das Auto in eine Werkstatt bringen.
您很可能必须要把车带到一车间去。
In der Schweiz besitzt wahrscheinlich jeder ein Paar Skier.
在瑞士很可能每人都有滑雪板。
Er wird wahrscheinlich erst morgen reisen.
他很可能明天才去旅行。
Es ist sehr wahrscheinlich, dass sie das Spiel gewinnen.
他们很有可能赢得比赛。
Das ist gut möglich.
这很可能。
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,自然害愈益频繁和愈益严重的趋势很可能将会继续。
Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.
气候变化的严重性很可能会增加,从而导致更多的旱和水。
Die Sitzung wird lange dauern, es kann darüber Abend werden.
会议将开得很晚,可能要到晚上。
Das ist möglich, aber nicht wahrscheinlich.
这可能的,但也不很有可能。
Wahrscheinlich ist es in Pontresina auch im Sommer sehr schön.
夏天的蓬特雷西纳也有可能很美的。
Diese Praxis hat sich seither geändert; inzwischen verwendet die Mission drei unabhängige Umzugsspediteure, was zu Kosteneinsparungen führen dürfte.
这种做法此后已经改变,该特派团目前正在使用三家独立的搬运公司,其结果很可能效率的提高。
Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.
除非极为关切地对待各项采购建议,否则千百万美元仍很有可能被滥用和浪费。
Der totale Zusammenbruch dieses Kommunikationssystems, das Fernseh- und Rundfunkmaterial vom Amtssitz an die Medien in aller Welt verbreitet, ist eine konkrete Gefahr.
这负责把电视和广播材料从总部传到世界各地媒体的通信系统很可能彻底瘫痪。
Die Gruppe vertrat außerdem den Standpunkt, dass die in einigen Sektoren infolge höherer Energieeffizienz erzielten Einsparungen wahrscheinlich positive Nettoeffekte auf die Volkswirtschaften haben werden.
小组还认为,在一些部门,提高能源效率带来的节余很可能给经济带来数值为正数的净效益。
Über die Arbeit der Vereinten Nationen hinaus könnten auch die innovativen Schritte einiger regionaler und subregionaler Organe Vorbildcharakter für andere Teile der Welt haben.
除了联合国的工作以外,一些区域机构或次区域机构的创新措施也可能很值得世界其他区域效仿。
Wenn man bedenkt, dass sich die Zahl der Staaten im selben Zeitraum nahezu vervierfachte, wäre ein entsprechender markanter Anstieg der zwischenstaatlichen Kriege zu erwarten gewesen.
考虑到在同一期间国家的数目增长了乎四倍,人们很可能预料国家之间的战争将会有显著增长。
Nach Auffassung des AIAD war die Organisation durch das Fehlen eines förmlichen Vertrags einem erheblichen Risiko möglicher Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit den sich daraus ergebenden finanziellen Folgen ausgesetzt.
监督厅认为,组织没有缔结正式合同,因而很可能发生纠纷和分歧,而造财务影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。