Finden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找出这些法语词准确意思。
etw. herauskramen
Fr helper cop yrightFinden Sie die richtige Bedeutung für die französischen Wörter.
请找出这些法语词准确意思。
Unter den vielen Menschen hat sie ihren Vater sofort herausgefunden.
在许人中她立刻找出了她父亲。
Ein Rechenautomat optimierte den Reisanbau für einen Bezirk.
台自动计算机找出了个地区水稻种植最佳方案。
Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.
与此同时,审查找出了整个系统若干缺陷。
Er hat den Fehler herausgefunden.
他找出了差错。
Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.
联合需大量调集其外地存在,以找出并遏制非法商业活动浪潮。
Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.
为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突根源。
Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.
我们申保证为解决发展中家外债和还本付息负担,找出有效、公平、着发展和持久解决办法。
Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.
缔约应将报告程序视为衡量成就和找出执行差距手段。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要订正工作方案、找出和摒弃不再相关任务规定和活动,经常不断要求。
Manche Partner des Systems der Vereinten Nationen überprüfen systematisch ihre Erfahrungen, um aus ihren Konfliktpräventionstätigkeiten Lehren zu ziehen und bewährte Praktiken aufzuzeigen, während andere nur Ad-hoc-Überprüfungen ihrer Arbeit vornehmen.
联合系统些伙伴经常反思他们经验,从其预防冲突活动中吸取经验教训并找出良好做法,而另些伙伴审查工作则时有时无。
Das VN-System hat jedoch bislang noch keine arbeitsvertragliche Regelung gefunden, die es erlaubt, diese Mitarbeiter mit einem gewissen Grad an Arbeitsplatzsicherheit auf angemessene Weise für ihre Dienste zu würdigen und zu belohnen.
然而联合系统迄今尚未找出种合同机制,适当地确认和酬谢他们服务,为他们提供工作保障。
Das AIAD entsandte örtliche Rechnungsprüfer zu den Nothilfemissionen im Kosovo und in Osttimor mit dem Auftrag, bei der raschen Ermittlung und Lösung von Problemen behilflich zu sein und das Leitungspersonal zu beraten und zu unterstützen.
监督厅向科索沃和东帝汶紧急业务派遣了驻地审计员,协助迅速找出并解决问题,向管理部门提供咨询和援助。
Die Ermittlung von Wissens- und Kapazitätsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.
找出知识差距和能力差距,需要对某家状况作出缜密分析,而弥合承诺上差距则需要同政府及家级其他行动者合作。
Gruppen der Zivilgesellschaft können durch ihr verantwortungsvolles und rechenschaftspflichtiges Handeln auch gezielt zur Prävention beitragen, indem sie auf Probleme aufmerksam machen, die offizielle Stellen nicht erkennen können oder wollen, und indem sie den Kontakt zu unterschiedlichen Identitätsgruppen suchen.
民间社会团体负责、可信方式行事也可以起到明显预防作用,提请注意官员未必能够或者愿意找出问题,并能接触不同特征群体。
In diesem Zusammenhang sollte betont werden, dass es oft ebenso schwierig ist, eine ausreichende Anzahl von Polizei- und Zivilkräften mit den Fähigkeiten und der Ausbildung, die für den Umgang mit von der Schutzverantwortung erfassten Verbrechen erforderlich sind, zu finden und zu mobilisieren, wie es bei Militärkräften der Fall ist.
在这方面,应当强调,往往难以找出和调动足够数目有必要技能和训练警察和文职干部来对付与保护责任有关犯罪,这与在军队中调派相应人员样困难。
Von den Offizieren der DPKO wird außerdem erwartet, dass sie die Zeit finden, auf der Ebene der Mitgliedstaaten "die Ausbilder auszubilden", Richtlinien, Handbücher und anderes Informationsmaterial erarbeiten und gemeinsam mit der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze die logistischen und operativen Bedürfnisse der militärischen und polizeilichen Anteile von Feldmissionen ermitteln.
人们还希望维和部军事干事能找出时间,在会员级“培训培训者”,起草各种准则、手册和其它情况介绍材料,并与后勤司起确定外地特派团军事和警察部分后勤和其它业务需求。
Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.
鼓励在各级做出安排并制定奖励办法,动员商业企业、特别制药企业投资,找出价格适中治疗办法研究,治疗尤其其使发展中家人民深受其害疾病,并请卫生组织考虑改进公营和私营部门之间在保健研究领域合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。