Wir sollten in eine neue Maschine mit mehr Energie investieren.
我们应该投资一台功率更大新机器。
Wir sollten in eine neue Maschine mit mehr Energie investieren.
我们应该投资一台功率更大新机器。
Unsere Empfehlungen sollten ihm noch mehr Dynamik verleihen.
我们建议应该会给这个进程带来更大推动。
Wie wir jedoch zuletzt in Darfur gesehen haben, muss noch mehr getan werden.
但是,正如我们最近在达尔富尔所见,我们还应作出更大努。
Für die internationale Gemeinschaft haben sich diese nationalen Notstände zu breiteren "Schutzkrisen" ausgeweitet.
对国际社会而言,这些国家紧急情况已演变成范围更大“保护危机。”
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
因此,必须做出更大努,国家负责地行使主权能。
Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung größerer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen ermöglichen.
信息技术政策还将有助于在联合国内更为有效地分发数量更大信息。
Es bedeutet schließlich größere und besser ausgerüstete Truppen, die zwar mehr kosten, aber eine glaubhafte Abschreckungskapazität haben.
这意味着特派团规模更大、装备更精良,费用就更高,但却能成为一支有效威慑量。
Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.
同时,我正在重新评估这个进程,以便调整这些会议重点,使它们能够产生更大实际价值。
Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.
不可能有任何“”“坏”扩散,因为任何扩散行为均会导致未来更大不稳定。
Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.
其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大期望,而且在使用战斗工具方面为人们提供了更大灵活性。
Das Personalauswahlsystem führte zu größerer Rechenschaftspflicht und Transparenz, zur Beschleunigung des Rekrutierungsprozesses und zur Erschließung eines größeren Kreises von Bewerbern, insbesondere aus Entwicklungsländern.
新工作人员甄选制度产生更大问责制、透明度,更快征聘程序,更大候选人名册,特别是发展中国家候选人名册。
Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.
提供贷款政府和国际金融机构应当向重债穷国提供更大债务减免,重新安排时间更长偿还期限,并改善全球市场准入。
Eine kürzere Tagesordnung der Generalversammlung wäre von Vorteil, um die möglichst eingehende Erörterung aller Fragen zu gewährleisten und die Wirkung ihrer Beschlüsse zu erhöhen.
缩短大会议程将是一项有利措施,可确保所有问题都得到最充分讨论,从而使大会决定能产生更大影响。
Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.
该计划制定了一套5个战略目标,将使联合国系统内各项促进女子教育努取得更大协调。
Um diesen Prozess voranzutreiben, werde ich die Rolle meiner residierenden Koordinatoren weiter stärken und ihnen mehr Befugnisse einräumen, damit sie ihre Koordinierungsaufgaben besser erfüllen können.
为推动这一进程,我将进一步加驻地协调员作用,并给他们更大权,使其能更地开展协调工作。
Eine vermehrte Koordinierung am Amtssitz sollte die Kohärenz auf Landesebene fördern, ebenso wie eine vermehrte Koordinierung auf Landesebene die Kohärenz auf internationaler Ebene fördern sollte.
在总部协调得更,应能促进在国家一级一致性;而在国家一级作出更大协调努,又能促进在国际一级一致性。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.
我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货币和金融领域决策工作并拥有更大发言权。
Er begrüßt die Anstrengungen der Regierung Angolas zur Verbesserung der humanitären Situation und zur Wiederansiedlung der vertriebenen Bevölkerungsgruppen und fordert sie auf, ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken.
安理会欢迎安哥拉政府努改善人道主义状况和重新安置流离失所民众,并吁请它为此作出更大努。
Wenn eine dieser Voraussetzungen gegeben ist, aber nicht die andere, so wird die internationale Rechtsordnung unweigerlich geschwächt und die Sicherheit von Staaten wie von Menschen dadurch größerer Gefahr ausgesetzt.
只是合法但不正当,反之,都会削弱国际法律秩序,并由此使国家和人类面临更大风险。
Die Schaffung größerer wirtschaftlicher Chancen für Frauen ist für die Beseitigung der Armut von entscheidender Bedeutung, denn die in Armut lebenden Menschen, insbesondere in Entwicklungsländern, sind in der Mehrzahl Frauen.
促使为妇女创造更大经济机会,对消除贫穷至关重要,因为生活贫苦人大多数是妇女,在发展中国家尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。