Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
你不要抱太大的期望(希望)。
hoffen; erwaten
欧 路 软 件版 权 所 有Du darfst deine Erwartungen(Hoffnungen) nicht zu hoch spannen.
你不要抱太大的期望(希望)。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政有很高的期望。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
我原来对这本书(这部影片)期望较大。
Das hat all unsere Erwartungen (Hoffnungen,Pläne) zuschanden gemacht.
这使我们一切期望(希望,计划)都破灭了。
Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.
她能准确的开展活动,正我期望的一样。
Bis zu 20.000 Menschen werden am Freitag Abend zu einem Schweigemarsch in der Landeshauptstadt erwartet.
至少2000人期望在周五晚上在进默游。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
你对你自己的新工作期望过高,那你就是自己骗自己。
Das Buch hat unseren Erwartungen entsprochen.
这本书符合了我们的期望。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这是人类的期望,也是历史的要求。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还需要协调做出积极努力,缩小期望值。
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
你不要期望(指望)不可能的事。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答应提供这种保护会引起人们抱着很高的期望。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于秘书长特别代表各项建议的细节。
Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft.
联合国从战争灰烬中诞生,它期望未来可以不同、且必将不同。
Was erwarten die Rentner?
退休员工期望什么?
Meine Erwartung schlug fehl.
我的期望落空了。
Man erwartet viel von ihm.
人们对他期望很大。
Das übertrifft meine Erwartungen.
这超出了我的期望。
Ich sehe der Erörterung der in dem Bericht enthaltenen Vorschläge in der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我期望着在大会讨论该报告中的这些建议。
Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.
衡量我们的标尺不是我们的期望有多高,而是我们的成有多大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。