Aus nah und fern kamen die Menschen herbei.
人们从远近各地。
(an) kommen; sich einfinden
Aus nah und fern kamen die Menschen herbei.
人们从远近各地。
Vor 2000 Jahren waren die Römer in Mainz.
2000前罗马人美因茨。
Der Atem des Todes hatte ihn gestreift.
(诗)了他的身旁。
Nur eine Handvoll Zuschauer war bei dem Regen ins Stadion gekommen.
因为下雨,只有少数观众体育场。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现在...的时机(时刻)已经。
Als wir kamen, war alles schon vorbei.
当我们时, 一切已结束。
Die Landschaft ist sehr reizvoll, vollends jetzt, wenn es Frühling wird.
景色十分迷人,尤其是现在春天的时候。
Als ich hinunterkam, war niemand mehr da.
当我下面时,那儿已没有人了。
In diesen Jahren kommen immer mehr ausländische Touristen nach China.
近些越越多的外国游客中国。
Sie ist neu in unserer Abteilung und muß sich erst zurechtfinden.
她刚我们这个部门,得先熟悉一下(环境)。
Jedes Jahr beteten die Kaiser der Ming- und Qing-Dynastien im Himmelstempel für eine gute Ernte.
明清时期,皇帝会天坛祈祷的丰收。
Er hat mir versprochen,pünktlich zu sein.
他答应我准时。
Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.
在交易会期间有许多外国人(或外地人)这个城市。
Jedes Jahr kommen mehrere Millionen Besucher nach München, darunter viele ausländische Gäste.
有超过几百万的游客慕尼黑,其中有许多是外国游客。
Ich kam gerade hinzu, als ...
当...时,我刚好。
Eine große Schafherde bevölkert die Autostraße.
一大群羊群成群公路上。
Er ist persönlich bei ihm aufgekreuzt.
(俗)他亲自他那儿。
Als die Gäste kamen,verzog er sich.
当客人们时,他溜了。
Seine Familie folgte ihm ins Ausland.
他的家属比他晚一步国外。
Ich kam neben ihn zu stehen.
(口)我正巧(或站)他身旁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。