Sie leiden daher häufig unter extremen Wetterphänomenen.
因此,这些国家很容易出现的天气现象。
1. Extrem n.; 2. äußerst
Sie leiden daher häufig unter extremen Wetterphänomenen.
因此,这些国家很容易出现的天气现象。
Allerdings stellen Extremistengruppen nach wie vor eine Bedrohung der Region dar.
但义组织仍对该区域构成威胁。
In den letzten 25 Jahren ist die extreme Armut weitaus stärker zurückgegangen als je zuvor.
过去25年来,贫穷已大幅减少,前所未见。
Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.
我们不能孤立地看待诸如义或内战或贫穷等威胁。
Sie hassten einander tödlich.
他们相互仇恨。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都是重要的。
Er war von konservativer Gesinnung.
他具有守的思想。
Hier berühren sich die Gegensätze.
在这一点上两个相接近。
Er ist ein krasser Egoist.
他是个的己义者。
In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.
在最的情况下,某些犯罪集团的活动和义集团的活动无法加以区分。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.
重要的是,大会应继续其改革努力,以期使其议程更合理化。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的严重性,对之给予相应的处罚。
Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
能力建设对于小岛屿发展中国家的长期可持续发展仍然是重要的。
Krieg und anhaltende Instabilität in Irak und Palästina haben in Teilen der muslimischen Welt und des Westens den Extremismus genährt.
伊拉克以及巴勒斯坦战争和持续不断的动乱在穆斯林世界部分地区和西方激发了义。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽管许多艾滋病孤儿尚未进入青年年龄组,但是他们面临可能成为脆弱青年的巨大风险。
Der letztgenannte Punkt ist besonders besorgniserregend: die Vernachlässigung der physischen Infrastruktur des Amtssitzes der Organisation hat mittlerweile ein bedenkliches Ausmaß erreicht.
我们对最后一点特别关注;本组织总部的有形基础设施多年失修,情况严重。
Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.
经济增长对实现千年发展目标,特别是第一项目标消除贫穷至关重要。
In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.
在两个的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。
Am schlimmsten sind Armutsfallen, die zahlreiche der ärmsten Länder in einem Teufelskreis der Not gefangen halten, selbst wenn sie auf ehrliche und engagierte Regierungen zählen können.
贫穷使许多最穷的国家在贫穷的恶性循环中挣扎,即便它们有勤政廉明的政府,情况也是如此。
Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.
安理会重申必须打击可能导致义的激进和义行为,并防止暴力分子操纵用年轻人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。