Der Fall ist ohne Parallele in der Geschichte.
这种情况在历史上是独一。
es gibt nur eins und kein zweites
Der Fall ist ohne Parallele in der Geschichte.
这种情况在历史上是独一。
Darüber hinaus sind die Vereinten Nationen gefordert, das globale Gemeingut zu schützen - eine Aufgabe, für die sie auf einzigartige Weise geeignet sind.
人们还要求联合国保护全球公域,在这方面,联合国地位和能力是独一。
Die Vereinten Nationen sind ein einzigartiges Werkzeug, dessen sich die Welt bedienen kann, um kritische globale Probleme anzugehen, die die kollektiven Ressourcen und die Zusammenarbeit aller Länder erfordern.
联合国是独一工具,世界可以用它来解决要求所有国家集资源和合作才能解决重大全球问题。
Die Sachverständigengruppe fordert das Sekretariat auf, den Initiativen des Generalsekretärs zur Einbeziehung der Institutionen der Zivilgesellschaft zu folgen und dabei stets zu bedenken, dass die Vereinten Nationen die universale Organisation sind.
小组呼吁秘书处注意秘书长联系民间社会各机构倡议;并时刻铭记他们所服务联合国是独一世界性组织。
Der komparative Vorteil, über den die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit wirtschaftlichen und sozialen Bedrohungen verfügen, liegt darin, dass sie wie keine andere Institution in der Lage sind, alle Beteiligten an einen Tisch zu bringen, um gemeinsame Entwicklungsziele zu formulieren und die internationale Gemeinschaft auf einen Konsens zu ihrer Verwirklichung einzuschwören.
联合国在解决经济和社会威胁方面相对优势是具有独一召集能力,使之能够拟定共同发展目标,使国际社会为实现这些目标而团结在一项共识周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。