Mancherorts war das Wirtschaftswachstum beeindruckend, anderswo enttäuschend.
一些地方经济增可观,而另一些地方经济增则令人失望。
Mancherorts war das Wirtschaftswachstum beeindruckend, anderswo enttäuschend.
一些地方经济增可观,而另一些地方经济增则令人失望。
Erhöht man den Ölpreis, so beeinflusst man das Wirtschaftswachstum negativ.
如果提高石油价格就将会对经济增产生消极影响。
Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业财政部和央行行预计世界经济增将放缓。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界上最快经济增。
Das Wirtschaftswachstum in seiner derzeitigen Form werfe Probleme für die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung auf.
目前经济增模式对可持续展提出了挑战。
Ausländische Direktinvestitionen tragen auf lange Sicht zur Finanzierung dauerhaften Wirtschaftswachstums bei.
外直接资有助于为持续经济增提供资金。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申际贸易是展和持久经济增推动力。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续经济增和世界经济展开拓了新机遇。
Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.
展必须要有足够安全,以促进减少贫穷和实现经济增。
Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.
经济增、社会公正和环境保护,只有一起进步,才是最理想进步。
Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.
它也包括创造有利于可持续经济增条件措施,因为可持续经济增是重建一项必要条件。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事会强调,自然资源是促进经济增和可持续展一个关键因素。
In mehreren entwickelten Ländern verbesserten sich die Lebensbedingungen vieler Menschen durch das Wirtschaftswachstum und durch steigende Einkommen.
在若干达家,经济增和收入提高改善了许多人生活条件。
Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.
达家和新兴市场已在恢复全球经济增方面带了头。
In Afrika und in den am wenigsten entwickelten Ländern ist das Wirtschaftswachstum gerade erst wieder in Gang gekommen.
在非洲和最不达家, 经济增才正在再度启动。
In Ziffer 6.5, Satz 1, wird nach der Formulierung "einer nachhaltigen Entwicklung" die Formulierung "und eines beständigen Wirtschaftswachstums" eingefügt.
第6.5段第一句,在“可持续展”之后加上“和持续经济增”。
Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.
该区域如果不提高其展模式生态效率和社会平等,则无法在将来保持其经济增。
In vielen afrikanischen Ländern sind Verbesserungen in der Regierungsführung mit einem dauerhaften Wirtschaftswachstum und einem besseren volkswirtschaftlichen Management einhergegangen.
许多非洲家治理有所改善,经济随之出现持续增,经济管理也做得更好。
Wir verpflichten uns, als Schlüsselvoraussetzung für langfristiges Wirtschaftswachstum und Entwicklung wirksame und effiziente Wirtschafts- und Finanzinstitutionen auf allen Ebenen zu fördern.
我们承诺促进在各级建立有效和高效经济和金融机构,因为它们是经济增和展主要决定因素。
Es ist äußerst wichtig, weitere entschiedene und rasche Maßnahmen zu ergreifen, um die gegenwärtige Krise einzudämmen und erneut ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum herbeizuführen.
必须进一步采取迅速果断行动,控制当前危机,恢复持续经济增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。