Sie führen zu Situationen, in denen Gewalttäter ungestraft handeln können.
国内冲突造成局势,使施行人可以逍遥法外。
auf freiem Fuß sein
www.godic.net 版 权 所 有Sie führen zu Situationen, in denen Gewalttäter ungestraft handeln können.
国内冲突造成局势,使施行人可以逍遥法外。
Im Völkerrecht und in der Praxis wird mittlerweile allgemein anerkannt, dass Souveränität denjenigen, die der Schutzverantwortung unterliegende Verbrechen organisieren, dazu aufstacheln oder diese begehen, keine Straflosigkeit verleiht.
国际法和国际实践现已公认,主权并不意味着组织、煽动或实施与保护责任有关犯罪人可逍遥法外。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两名被起诉者,约翰尼·保罗·科罗马和尔斯·泰勒依然逍遥法外;有九人被特别法庭羁押,他们均不认罪。
Der Strafgerichtshof zeigt bereits erhebliche Wirkung, indem er potenziellen Tätern signalisiert, dass sie nicht mehr ohne Weiteres mit Straflosigkeit rechnen können, und indem er als Katalysator für den Erlass innerstaatlicher Rechtsvorschriften gegen die schlimmsten internationalen Verbrechen wirkt.
法院在警告潜在违反者不会逍遥法外并促使国家立法打击严国际罪行方面已经具有响。
Der Rat wiederholt, dass er derartige Praktiken mit äußerstem Nachdruck verurteilt, und fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte auf, den vollen und wirksamen Schutz von Frauen zu gewährleisten, und betont, dass der Straflosigkeit derer, die für geschlechtsspezifische Gewalt verantwortlich sind, ein Ende gesetzt werden muss.
安理会再次最严厉地谴责这种行为,呼吁武装冲突各方确保妇女得到全面有效保护,并强调必须终止应对基于性别行为负责人逍遥法外现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。