Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因预测变得很不安。
1. vorhersagen; 2. ausrechnen
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因预测变得很不安。
Er macht die Voraussage, dass ein Unwetter kommen wird.
他预测会有一场暴风雨。
Wegen der richtigen Tipp im Toto wird er zu einem Millionär.
彩票正确预测使他万富翁。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初预测表明,执政党失去了许多选票。
Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.
就口粮合同供水费用发布了不正确预测。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,满足灾区需要,我们应该得到可预测资金。
Die Prognose ist nicht gut.
预测很不好。
Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Bereitstellung berechenbarerer Finanzmittel zur Unterstützung der Konfliktpräventionstätigkeiten zu prüfen.
我鼓励会国考虑预防冲突活动提供更多可预测财政资助。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性资源,联合国将无法有效支持各国努力。
Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.
第三,人道主义工作者和外地行动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。
Allerdings kann weder ein Kriegsausbruch noch der Abschluss eines Friedensabkommens immer weit im Voraus vorhergesagt werden.
然而,战发与和平缔结并不总是老早就能预测。
Der Fußball ist rund.
(体)足球比赛结果尚无把握(还不能预测)。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视多边贸易和金融体系。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立是了在这不断变动世界上提供可预测性和秩序。
Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预测和无歧视多边贸易和金融体系。
Zahlreiche Krisen in aller Welt machten im vergangenen Jahr die Notwendigkeit berechenbarerer und wirksamerer humanitärer Maßnahmen deutlich.
过去一年内,全球各地发生众多危机,凸显了采取更可预测和有效人道主义应对措施必要性。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能投资者提高法律稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。
Ihr Haushalt verknüpft die programmatische Richtliniengebung mit Ressourcenvorausschätzungen und ist ergebnisorientiert, wodurch der zwischenstaatliche Verhandlungsprozess in erheblichem Maße verkürzt wird.
卫生组织预算既强调方案方向和资源预测,又注重对果关注,因此大大缩短了政府间谈判进程。
Zu diesem Zweck unterstreichen wir die Wichtigkeit einer effektiven, gesicherten und verlässlichen Finanzierung der handelsbezogenen technischen Hilfe und des Kapazitätsaufbaus.
了这些目,我们强调必须以更加有效、稳定、更可预测方式向与贸易有关技术援助与能力建设项目提供资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。