Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少业人数的措施奏了效。
Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
减少业人数的措施奏了效。
In manchen Ländern ist die Arbeitslosigkeit sehr hoch.
有些国家的业率非常高。
Er hat Beispiele der Arbeitslosigkeit genommen.
他举了几个业的例子。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经济间业缩短工时的现象增长。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
业还只是一个国家的问题,而不是整个欧洲的政治问题。
Es gab kaum Arbeitslosigkeit.
那时几乎没有业现象。
Es ist eine Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit gegenwärtig zu hoch ist.
如今业率过高已是事实。
Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.
在与业的斗争中,政府必须奉行一条明确的路线。
Gesellschaftliche Probleme wie Arbeitslosigkeit nehmen zu.
业等社问题正在增加。
Arbeitslosigkeit ist ein ernstes Problem.
业是一个严重的问题。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,业仍然促成了不平等、贫穷社排斥的情况。
Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.
不过,缺乏接受教育的、贫穷业挥之不去以及不能平等地获得源等因素,造成了社排斥边际化。
Die von den jüngsten internationalen Krisen betroffenen Länder verzeichneten einen starken Anstieg der Armut, insbesondere unter Frauen und Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, und der Arbeitslosigkeit.
受最近的国际影响的国家的贫穷业现象剧增,尤其是妇女有特殊需要的群体的贫穷人数剧增。
Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.
它可以在某一个区域或部门造成业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺人才外流。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口的港口城市在7080代传统工业衰落之后,主要因业贫穷而受到关注。
Eine Gesellschaft mit hoher Arbeitslosigkeit, in der junge Menschen das Gefühl haben, entfremdet und chancenlos zu sein, wird zum fruchtbaren Nährboden für Gruppen, die zu politischer oder krimineller Gewalt bereit sind.
如果一个社业率居高不下,轻人感觉受到排挤、被剥夺,就成为政治犯罪暴力集团的肥沃温床。
Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.
不断上升的青人口、贫穷、城镇化业,这些因素综合在一起,虽然没有引发战争,但却在发展中世界的许多城市中造成团伙暴力。
Wir verpflichten uns, die internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um ein günstiges Umfeld für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität, die Förderung von Wachstum und nachhaltiger Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Arbeitslosigkeit zu schaffen.
我们保证加强国际合作,以创造有利于打击有组织犯罪、促进增长可持续发展消除贫困业的环境。
Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.
汇款是移徙者在原籍国的家庭的重要私人金来源,由于移徙工人业率上升,收入增加有限,特别是在发达国家中,汇款受到严重影响。
Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.
请劳工组织促进协调交流就业政策领域的最佳做法,以刺激扩大创造就业、减少业、提高工作素质改进劳动市场就业服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。