Er (Die Sache) hat keine Aussicht auf Erfolg.
他(这事)没有成功的希。
Er (Die Sache) hat keine Aussicht auf Erfolg.
他(这事)没有成功的希。
In dem Betrieb eröffneten sich ihm gute Aussichten.
在这家工厂里他很有发展前途。
Die Bäume verdecken die Aussicht auf die Straße.
树林遮住了眺街道的视线。
Ein Gebäude versperrt mir die Aussicht.
一幢建筑物遮住了我的视线。
Die Bäume raubten mir die Aussicht.
(雅)树木挡住了我的视线。
Vom Turm hat man freie Aussicht.
楼塔上视野开阔。
Es besteht Aussicht auf Erfolg (auf eine gute Ernte).
成功(丰收)在。
Hast du schon eine neue Stelle in Aussicht?
有希得到新职位么?
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
国事访问预计为期一周。
Die Aussicht ist durch das dichte Buschwerk zugewachsen.
茂密的灌木丛遮没了远眺的视线。
Das sind ja hübsche Aussichten.
(口,讽)前景可美妙着呢。
Er hat (keine) Aussicht zu gewinnen.
他(没)有希得胜。
Eine weitere, 16-prozentige Senkung wird für die neunundfünfzigste Tagung in Aussicht genommen.
已提议将提交第五十九届会议的报告再减少16%。
Eine Überraschung steht in Aussicht.
预计会有出乎意料的事。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我将这个反应视为对我们实行必要的全系统改革的前景发出的一个积极信号。
Die Wirksamkeit der Hilfeleistung steigt, Ersparnisse werden erzielt, und größere Senkungen der Transaktionskosten sind klar in Aussicht.
援助效力得到提高,实现了节约,交易成本显然将进一步降低。
Leider muss ich zu dem Schluss kommen, dass die Aussichten für rasche und wesentliche Fortschritte auf diesem Gebiet schlecht sind.
我好得出以下结论:在这一领域很快取得重大进展的前景十分渺茫。
Schreibt man die derzeitigen Trends fort, so sind die Aussichten, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, sehr gemischt, wobei signifikante inter- und intraregionale Unterschiede bestehen.
按照目前的趋势,实现千年目标的前景注定是令人喜忧交织,各区域之间以及区域内部有明显差异。
Vorschläge zur Festlegung von Mitgliedschaftskriterien haben nur geringe Aussicht, diese Dynamik zu ändern, und drohen vielmehr zu einer weiteren Politisierung der Frage zu führen.
关于成员标准的各种建议不可能改变这种情况,反而可能使问题进一步政治化。
Von hier hat man eine gute Aussicht.
从这里人们能眺到很美的风光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。