Aus dem harmlosen Streit wurde bitterer Ernst.
从无谓的争吵变认真起来。
Aus dem harmlosen Streit wurde bitterer Ernst.
从无谓的争吵变认真起来。
Aus ihm spricht bitterer Haß gegen den Feind.
他表露出对敌的强烈憎恨。
Er muß den Kampf bis zum bitteren Ende durchstehen.
他必须(拼命)奋战(或斗争)到底。
Er hat es bitter nötig, daß man ihm hilft.
他迫切需要别帮助。
Draußen ist es bitter kalt.
外面天气冷。
Aus dem Spiel wurde (bitterer) Ernst.
本来是闹着玩的,(后来)却(完全)当真了。
Der Heilbrunnen schmeckt bitter und salzig.
这矿泉的味道又苦又咸。
Ich habe mir bittere Vorwürfe gemacht.
我作了严厉的自我谴责。
Die Medizin hat einen bitteren Nachgeschmack.
这药有一种苦的回味。
Die Speise schmeckt süß (bitter,sauer,herb, angebrannt).
这菜吃起来有甜(苦,酸,涩,糊)味。
Der Kaffee schmeckt bitter.
这个咖啡味道是苦的。
Er hat Hilfe bitter nötig.
他极需要帮助。
Das war eine bittere Arznei.
那是个痛苦的教训。
Die Zunge kann fünf Geschmäcke wahrnehmen: süß, sauer, salzig, bitter und umami.
舌头可以检测五味:甜,酸,咸,苦,鲜味。
Der bewaffnete Konflikt in Darfur im Westen Sudans ist eine bittere Erinnerung an das Andauern tödlicher Konflikte auf dem Kontinent.
苏丹西部达尔富尔境内的武装冲突严酷地提醒我们,洲大陆依然存在导致命丧失的冲突。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以上的口流离失所,其中许多进入了西帝汶。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最令遗憾的教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
Andernfalls werden die wohlklingenden Worte der Erklärung nichts weiter als ein bitteres Zeugnis sein, das uns an vernachlässigte Bedürfnisse der Menschen und an unerfüllte Versprechungen erinnert.
否则《宣言》响当当的话将只能是黯淡地提醒我们,类的需要被忽视,承诺没有实现。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt und auf bittere Weise erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, wenn insbesondere komplexe Friedenssicherungseinsätze erfolgreich sein sollen.
此外,联合国在过去十年中屡次痛苦地发现,要想维和行动特别是复杂的维和行动获成功,必须要有显示可信力量的根本能力,这种能力是多少良好意图都无法替代的。
In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.
目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家的各特派团中,实务领域约有50%的外地员额和行政和后勤领域多达40%的员额仍然出缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。