Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为预防行动和预防性外交重要渠道。
Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.
非政府组织已成为预防行动和预防性外交重要渠道。
Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.
此外还应包括预防危机特别措施,如实况调查团、预防性外交或预防性部署。
Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.
本组织早期,秘通过“秘密外交”或“秘斡旋”防止武装冲突方面可发挥一定。
Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.
非洲许多地区,联合国也开展了预防外交和斡旋活动,并向一些伙伴提供了调解支助。
Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.
有时候,我也可能会要求这一网络成员开展预防性外交,以控制或帮助减缓新出现紧张局面。
Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs.
将继续利有效预防性外交措施,包括派实况调查团和建立信任特派团、特使出访、以及由秘进行“斡旋”。
Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.
大会和安全理事会鼓励更多使实况调查团为预防性外交一项部分实况。
Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels Überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig Lösungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.
预防性外交是我各项职责中一项重要内容,这一职责要通过很早阶段寻求对困难问题解决方法,利劝导、建立信任和交流信息来开展。
Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen.
算将来与区域组织领导人讨论时探索这一预防性外交选择。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国外交使团出席了招待会。
Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.
任何建设和平工中,冲突后开展预防性外交都是一个重要组成部分。 阿富汗是一个很好例子。
Sie umfasst vorbeugende Diplomatie, Friedenssicherung, Wahlhilfe, humanitäre Hilfe und Nothilfe, Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit, Umweltberatung, Unterstützung bei der Internetvernetzung sowie Hilfe bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.
其中包括预防性外交、维持和平、选举援助、人道主义和紧急救济、冲突后重建、环境咨询、支助连通因特网以及经济和社会发展援助。
Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.
民间团体和宗教领袖是重要和平伙伴,“第二轨道”和“民间”外交中往往不可缺少。
Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.
特别代表职务是国际外交独特和宝贵工具,秘可以国际社会名义使这一工具。
Die Mittel, die den Vereinten Nationen zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zur Verfügung stehen, variieren von der vorbeugenden Diplomatie über die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.
联合国履行国际和平与安全领域责任时可手段有多种,从预防性外交到建立和平、维持和平与建设和平,不一而足。
Die Generalversammlung hat anerkannt, dass ein rechtzeitiger Einsatz der vorbeugenden Diplomatie das zweckmäßigste und effizienteste Mittel ist, um Spannungen abzubauen, bevor sie zu einem Konflikt führen.
大会认识到预防性外交适时运是紧张局势尚未触发冲突以前最适当、最有效缓和办法。
In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind.
上述两次会议通过主席声明都强调预警、预防性外交、预防性部署、预防性裁军和冲突后建设和平是相互依存和相辅相成,都是预防冲突综合战略组成部分。
Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.
最后,除了是解决冲突有效办法之外,目标明确制裁能发挥重要威慑,并有助于预防外交总体战略。
Diese zusätzlichen Kapazitäten dürften sich in mehreren verschiedenen Bereichen, in denen ein Tätigwerden der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und der Friedensschaffung erforderlich ist, als maßgeblich erweisen.
所添加能力应能那些需要联合国开展预防外交和建立和平工几个不同地区发挥关键。
Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.
本报告还将审查联合国预防行动晚期阶段可利手段,这些可包括预防性外交、部署预防性军事特遣队和民警特遣队、预防性裁军和相关措施,以及冲突后有效建设和平战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。