Auf der Versammlung hatten sie die Disziplin der Schüler beim Wickel.
会上他们详细地谈到生的纪律问题。
Auf der Versammlung hatten sie die Disziplin der Schüler beim Wickel.
会上他们详细地谈到生的纪律问题。
Die naturwissenschaftlichen Disziplinen sind für mich schwer.
自的对于我来说比较难。
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各互相交叉在一起。
Hochspringen, Diskuswerfen, Kugelstoßen und Hürdenlauf sind Disziplinen der Leichtathletik.
跳高、掷铁饼、掷障碍跑都是田径运动项目。
Der Sportler beherrscht mehrere Disziplinen.
这位运动员掌握多种运动项目。
Die Disziplin ist sehr locker geworden.
纪律变得很松弛。
Die Disziplin ist straff (lockert sich).
纪律是严格的(松懈了)。
Die Disziplin lockert sich.
纪律很松懈。
Die Hunde halten Disziplin.
这些狗遵守纪律。
Empirische Forschungen in diesem Bereich sind nicht üblich, und aus den Forschungspraktiken anderer Disziplinen wird nur langsam gelernt.
在这一领域开展经验性研究尚未成为惯例,而习其它的研究做法又很缓慢。
Gegenstand: Disziplin, Lücken in bestehenden Richtlinien und Verfahren sowie notwendige Mechanismen für die weitere Einhaltung des Verhaltenskodex (siehe auch 155, 170 und 171)
评价遵守纪律情况;查明现行政策程序中的差距;并查明维持遵守行为守则所需的工具(还见155、170171)。
Wir sind uns dessen bewusst, dass diese Ordnungsrahmen, Disziplinen, Verpflichtungen und Erwägungen vielen Entwicklungsländern, die eine nationale Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise finden wollen, Probleme bereiten.
我们认识到,这些制度、法则、承诺考虑给许多试图制定本国应对金融经济危机措施的发展中国家带来了挑战。
Der Sicherheitsrat könnte darüber hinaus zur Unterstützung seiner Ermittlungsmissionen in potenzielle Konfliktregionen die Heranziehung von Sachverständigen unterschiedlicher Disziplinen erwägen, damit bei der Ausarbeitung einer umfassenden Präventionsstrategie alle Fachbereiche berücksichtigt werden können.
安全理事会不妨考虑在其向潜在冲突地区派遣的调查团内使用多专家的支助,以便把所有实质性领域都纳入全面预防战略的拟订工作。
Der Ausschuss hat in seinen Abschließenden Bemerkungen mehrfach deutlich gemacht, dass der Gebrauch körperlicher Züchtigung weder die dem Kind innewohnende Würde noch die strengen Grenzen für Disziplin in der Schule achtet.
委员会在结论性意见中一再表明,体罚手段既不尊重儿童的固有尊严,也不尊重关于校纪律的严格限制。
Das interne Forschungsnetz des Systems der Vereinten Nationen, das zu großen Teilen der Universität der Vereinten Nationen (UVN) angeschlossen ist, führt politikrelevante Forschungsarbeiten in einem breiten Spektrum von Disziplinen und Themen durch.
联合国系统内部的研究网络(大部分属于联合国大)在广泛的课题范围内进行政策研究。
Zur Behebung der vom AIAD angesprochenen Probleme richtet die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze derzeit bei einzelnen Friedenssicherungsmissionen Gruppen für Verhalten und Disziplin ein, die für die Verhütung, Feststellung, Überwachung und Bekämpfung von Verfehlungen bei allen Kategorien von Missionspersonal zuständig sind.
为了处理监督厅提出的问题,维持平行动部正在各维持平特派团设立操守惩戒股,负责预防、查明、监测处理特派团各类人员行为失检的问题。
Aus dem genannten drastischen Anstieg der gemeldeten Fälle schwerwiegender Verfehlungen, insbesondere der Fälle sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Friedenssicherungpersonal, geht hervor, dass sich die Disziplin des Friedenssicherungs- und sonstigen Personals zu einem der Hauptprobleme entwickelt hat, die die Organisation bewältigen muss.
由于上述严重行为失检的上报案件急剧增加,尤其是维人员性剥削性虐待的案件急剧增加,对维人员其他人员采取惩戒行动显已经成为联合国必须处理的主要问题之一。
Die Abteilung Innenrevision I führte außerdem eine einheitliche Methodik für die Planung der Risikobewertung ein und unternahm bei rund 20 Feldmissionen eine Reihe horizontaler Prüfungen in Bereichen wie dem Feld-Sicherheitsmanagement sowie eine globale Überprüfung der in Friedenssicherungsmissionen herrschenden Disziplin.
内部审计一司又执行了一项统一的风险评估规划方法;对外勤安保管理等进行了一系列横向审计;全面审查维持平特派团的纪律状况,约在20个外地特派团进行了这项审查。
Die steigende Interdependenz der Volkswirtschaften in einer zunehmend globalisierten Welt und die Entwicklung regelgestützter Ordnungsrahmen für die internationalen Wirtschaftsbeziehungen haben dazu geführt, dass der Handlungsspielraum für nationale Wirtschaftspolitik, das heißt der Geltungsbereich innerstaatlicher Politiken, insbesondere in den Bereichen Handel, Investitionen und internationale Entwicklung, jetzt oft durch internationale Disziplinen, Verpflichtungen und Weltmarkterwägungen eingegrenzt wird.
在一个全化的世界中,各国经济日益相互依存,基于规则的国际经济关系体制已经出现,这意味着国家经济政策的空间,即国内政策的范围,特别是在贸易、投资国际发展领域,往往受到国际守则、承诺全市场因素的制约。
Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.
根据对19个维持平行动各类维人员进行的调查,监督厅向管理部门报告指出,虽就总体而言,工作人员对个别维持平特派团采取的惩戒行动持正面的看法,但是,相当多的人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。