Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把笔钱记入。
Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把笔钱记入。
Der Betrag ist auf mein Konto einzuzahlen.
这笔款项可汇入的。
Auf dem Konto stehen noch zwei Rechnungen offen.
帐目上还有两笔款子没有付清。
Überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.
请把这笔款项转入的帐。
Er hat gestern 1000 DM auf sein Konto eingezahlt.
昨天他在上存了千马克。
Er hat den Betrag bei der Bank auf ihr Konto eingezahlt.
他把这笔款项存入她的银行内。
Wie hoch ist mein Konto belastbar?
的最高限额是多少?
Ich habe mein Konto um hundert Euro überzogen.
在银行上透支了百欧元。
Kann jemand mein Konto hacken, wenn ich Onlinebanking mache?
当进行网上银行业务时,任何人都可以的银行帐吗?
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个也好啊。
Die Bank hat sein Konto gesperrt.
银行冻结了他的存款。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开立个帐,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Herr Strittmatter hat noch kein Konto bei der Bank.
Strittmatter先生在银行还没有。
Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.
在名月薪不到1 000美元的科索沃电力公司雇员的中发现了130多万美元(100万欧元)不明往来资金。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有个使会费处工作人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关的功能。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Haushaltseinkommen in Somalia auf Grund der rückläufigen Einzahlungen und des Einfrierens der Konten von Einzelpersonen im Anschluss an die Schließung der Büros der Al-Barakaat-Gruppe verringert haben.
“安全理事会指出,在巴拉卡特集团办事处关闭后,汇款减少和个人帐冻结导致索马里家庭收入减少。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第步,将请求授予以下权力:设立应急备用;接受捐助;批准拨款和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。
Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren.
监督厅评估了该咨询员的调查结论的有效性,认定:343天超时工作中,有186天可归因于承包人,须依照违约赔偿金办法处理;有157天可归因于联合国。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行中拥有利益、对该拥有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。