Er hat sich ins Privatleben zurückgezogen.
他已经退休了。
[das]
① 私生活
② 退生活
Er hat sich ins Privatleben zurückgezogen.
他已经退休了。
Eine Möglichkeit, hochqualifizierte Mitarbeiter, insbesondere Frauen, zu gewinnen und an die Organisation zu binden, ist, den Bedingungen, die zu einer besseren Vereinbarkeit ihres Berufs und ihres Privatlebens führen, mehr Aufmerksamkeit zu schenken.
吸引并留住高素质工作员、特别是妇女的一种途径是,更加注重创造条件,使
职业生活与个
生活保持更好平衡。
Menschen mit Behinderungen dürfen unabhängig von ihrem Aufenthaltsort oder der Wohnform, in der sie leben, keinen willkürlichen oder rechtswidrigen Eingriffen in ihr Privatleben, ihre Familie, ihre Wohnung oder ihren Schriftverkehr oder andere Arten der Kommunikation oder rechtswidrigen Beeinträchtigungen ihrer Ehre oder ihres Rufes ausgesetzt werden.
一. 残,
论
居所地
居住安排为
,
私、家庭、家居和通信以及
他形式的交流,
得受到任意
非法的干预,
荣誉和名誉也
得受到非法攻击。
Dazu gehören die Förderung der Mobilität der Bediensteten, die Verbesserung der Karriereaussichten für die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes, die Unterstützung unserer Mitarbeiter zum Zwecke der besseren Vereinbarkeit ihres Berufs- und Privatlebens und die Stärkung des Personalmanagements in der gesamten Organisation.
这些措施包括改进工作员的调动、改善一般事务
员的职业前景、帮助我们的工作
员在职业生活与个
生活之间取得更好平衡、加强本组织所有部门对工作
员的管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。