Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.
对这个国家经济制迄今为止收效甚微。
Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.
对这个国家经济制迄今为止收效甚微。
Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.
目前正进行斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确制。
Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.
可是,伊拉克人民仍继续到制之害。
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.
在有些情况下,制可有助于达成协定。
Zwei der Instrumente, die wir verbessern müssen, sind Sanktionen und die Vermittlung.
有两种措施我们必须予以改进:制和调解。
Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
制仍然是促进和维护国际和平与安全重要手段。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
在安哥拉和塞拉利昂,有针对性制加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。
Das Gesetz hat keine Sanktion gefunden
.
Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.
在控制武器贩运方面缺乏足够国际努力,而制制度也得不到有效实施。
Darüber hinaus müssen Lösungen gefunden werden, um die Schwierigkeiten bei der Überwachung von Sanktionen zu überwinden.
还必须寻找办法解决监测制困难。
In manchen Fällen genügte schon die Androhung von Sanktionen, um die anvisierte Zielgruppe zu Verhaltensänderungen zu bewegen.
在某些情况下,制胁已足以改变目标行为。
Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.
联合国安理会多次要求伊朗停止铀浓缩活动,并已三次对该国实行制。
Darüber hinaus entfällt ein großer Teil der Handelseinbußen, die durch die Einhaltung von Sanktionen entstehen, auf die Nachbarländer.
还有,邻国承了实施制造成大部分贸易损失。
Doch selbst zielgerichtete Sanktionen reichen möglicherweise nicht aus, um den Frieden wiederherzustellen oder rechtswidrigen Handlungen Einhalt zu gebieten.
不过,就是目标明确制也可能不足以恢复和平或制止非法行动。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
全面制有可能对平民造成困苦,困苦程度与可能获得政治收益不成比例。
Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.
制如果没有有效地制定目标,安全理事会如果没有强制执行,那么制就会流于失败。
Darüber hinaus ist anzuerkennen, dass bestimmte Maßnahmen nach Kapitel VII der Charta, beispielsweise Sanktionen, eine wichtige abschreckende Wirkung haben können.
还必须认识到,《宪章》第七章规定某些措施,如制,可发挥重要慑作用。
Der Sicherheitsrat sollte eine Liste im Voraus festgelegter Sanktionen für die Nichteinhaltung der Ratsresolutionen zur Terrorismusbekämpfung durch einen Staat ausarbeiten.
安全理事会应设计一项事先确定制方案,对付不遵守安理会各项反恐决议国家。
Sanktionen sind ein unverzichtbares Mittel, über das der Sicherheitsrat verfügt, um Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit präventiv entgegenzutreten.
制是安全理事会以预防手段处理对国际和平与安全胁时可使用一种极其重要工具。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen insbesondere den Sanktionsausschüssen nahe, die Auffassungen der Mitgliedstaaten einzuholen, die von den Sanktionen besonders betroffen sind.
安全理事会成员尤其鼓励各制委员会征求尤其制影响会员国意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。