Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
刷错误使句子的意思走了样。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
刷错误使句子的意思走了样。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
种表达(个句子)不好听。
Der Sinn dieses Satzes ist mir dunkel.
我对句句子的含意不明白。
Dieses Wort (Diesen Satz) verstehe ich nicht.
我不懂个字(个句子)。
In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.
在个句子中es当主语用。
Bitte beantworten Sie die Fragen in vollständigen Sätzen.
请使用完整的句子回答问题。
Ich habe die Briefmarken dieses Satzes (nicht) vollzählig.
套邮票我没有收集齐全。
Ich habe den letzten Satz nicht mitbekommen.
(口)最后句我没有听懂。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
旋律在第章重复了三次。
Das Verb ist das wichtigste Wort in einem Satz.
动词句子中最重要的词。
Du mußt in verschiedenen Sätzen die Zeichen richtig setzen.
你得在些句子后面正确地打上标点符号。
Hören Sie einen Satz in verschiedenen Varianten und sprechen Sie nach.
请您听个变形了的句子并复述。
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首先琢磨句子的意思。
Ich sagte mir den Satz ein paarmal vor, dann erst meldete ich mich zu Wort.
我先念了几遍个句子,然后才要求发言。
Eine Sinfonie hat gewöhnlich vier Sätze.
部交响曲般有四个乐章。
In welcher Zeit steht dieser Satz?
(语)句句子什么时态?
Ist der Satz richtig oder falsch?
个句子对的还错的?
Er machte einen Satz zur Seite.
他跃身跳到旁边。
Dieser Satz läßt sich (Akk.) schwer übersetzen.
个句子很难翻译。
Das Kind kann schon ganze Sätze sprechen.
孩子已会完整的句子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。