Der Sicherheitsrat würdigt die Zehntausende von Irakern, die sich zur Wahl stellten, die Wahlen abwickelten, die Wahllokale besetzten, die Wahlen beobachteten und Sicherheitsdienste leisteten.
安全理事会赞扬参加竞、从事举管理工作、担任举站工作人员、举提供安全保障的数以万计的伊拉克人。
Der Sicherheitsrat würdigt die Zehntausende von Irakern, die sich zur Wahl stellten, die Wahlen abwickelten, die Wahllokale besetzten, die Wahlen beobachteten und Sicherheitsdienste leisteten.
安全理事会赞扬参加竞、从事举管理工作、担任举站工作人员、举提供安全保障的数以万计的伊拉克人。
Das Quartett dankt den Parteien, die zu den Bemühungen um die Reform der Sicherheitsdienste beigetragen haben, insbesondere Ägypten, der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten.
四对推动安全改革努力的各,尤其是埃及、欧洲美国表示赞赏。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四赞扬以色列安全部门巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Um ein klareres Bild des Sicherheitsstands bei den Vereinten Nationen zu gewinnen, wurden im Rahmen der Innenrevision zahlreiche Aufgabenbereiche untersucht, namentlich das Management der Sicherheitsdienste, Infrastruktur und Verfahren, Sicherheit und Gesundheitsprogramme und -pläne sowie Notfallvorsorge.
为了清楚地了解合国安保工作的状况,开展内部审计时审查了各种职能,包括:安保事务的管理;基础设施程序;安保、安全及保健案计划;应急准备。
Auf Grund der gewonnenen Erfahrungen hat das UNHCR die Struktur seines Nothilfe- und Sicherheitsdienstes verstärkt, die Liste der Noteinsatzteams aufgestockt und ein System zur beschleunigten Verlegung von Personal für Hilfseinsätze eingeführt.
难民专员办事处吸取经验教训,强化了应急安保处的架构,提高了应急小组在册人员的能力,采用了快速道部署法以加速紧急行动工作人员的部署。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, sowohl an der Angebots- als auch an der Nachfrageseite anzusetzen, was Privatunternehmen angeht, die illegal Kleinwaffen oder Sicherheitsdienste verkaufen, und bittet die beteiligten Regierungen, geeignete Schritte zur Verhinderung solcher illegaler Verkäufe zu unternehmen.
“安全理事会认识到,需要从供求两面来解决私营公司非法出售小武器或安保服务的问题,并请有关国家政府采取适当步骤防止此种非法出售。
Damit sie ihre Präsenz aufrechterhalten und sicher und wirksam tätig sein können, benötigen die Vereinten Nationen vier Dinge: die Fähigkeit zur vollen Wahrnehmung ihrer mandatierten Aufgaben, Freiheit von unangemessenen Einmischungen der Mitgliedstaaten in ihre Tätigkeit, die volle Achtung der Unparteilichkeitsvorschriften der Vereinten Nationen durch das Personal sowie einen professionellen Sicherheitsdienst, der Zugang zu den nachrichtendienstlichen Erkenntnissen der Mitgliedstaaten und zu ihren Beurteilungen des Gefahrenpotenzials hat.
合国需要有四样东西,才能继续派驻人员安全有效地开展工作:充分完成法定任务的能力;在行动时免受会员国的不必要干涉;工作人员充分遵守合国的中立守则;有一个能够从会员国那里取得情报威胁评估资料的专业安保部门。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。