Seine Hoffnungen(Seine Pläne) sind in Rauch aufgegangen.
他的希望(计划)化为泡影(或落空)。
Seine Hoffnungen(Seine Pläne) sind in Rauch aufgegangen.
他的希望(计划)化为泡影(或落空)。
Die Division ist nicht glatt aufgegangen.
()这个没有除尽。
Mir sind die Augen aufgegangen (über...).
(对…)我现在看清(真相)。
Das Päckchen wird aufgehen,binde lieber ein Band darum.
这小包裹会散开的,四周最好用绳子扎起来。
Die Rechnung ist glatt aufgegangen.
刚好除尽,没有余。
Der Schauspieler ist ein aufgehender Stern.
这个演员是个正在升起的明星。
Die Naht ist aufgegangen.
线缝裂开。
Die Saat ist aufgegangen.
种下的东西抽芽。
Die Blase ist aufgegangen.
水疱破。
Ein Unternehmen ist in einem größeren aufgegangen.
一个企业合并到更大的企业中去。
Es ist schon seltsam, dass die Tür plötzlich aufgeht, obwohl sie niemand geöffnet hat.
没有人开门,门自己突然开,真怪。
Selbst relativ stabile, entwickelte und fortschrittliche Gesellschaften müssen sich fragen, ob sie für solche Entwicklungen anfällig sind, ob die Saat der Intoleranz, des Fanatismus und der Ausgrenzung Wurzeln schlagen und auf grauenhafte und selbstzerstörerische Weise aufgehen könnte und ob es in ihren sozialen, wirtschaftlichen und politischen Systemen Mechanismen der Selbstkorrektur gibt, mit denen solche Impulse unterbunden und an der Ausbreitung gehindert werden können.
甚至相对稳定、发达和进步的社会也需要扪心自问,自己的社会里会否发生这类事件,不容忍、偏见和排斥的种子是否会扎根并生长出一些可怕和自我毁灭的东西,社会、经济和政治制度是否有自我纠正机制来阻止和消除这种冲动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。