Brigitte Hamm, eine rüstige Rentnerin, hat ein Studium begonnen.
Brigitte Hamm,一位经历充沛的士,了一个学习。
beginnen的过去分词 (强变化动词)
Fr helper cop yrightBrigitte Hamm, eine rüstige Rentnerin, hat ein Studium begonnen.
Brigitte Hamm,一位经历充沛的士,了一个学习。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家工作队已将此类援助工作更好地融入他们的方案。
In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.
伊朗已纳坦斯的核设施中安装6000台新型离心机。
Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.
各机构、基金和方案已简化和统一程序。
In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.
从质量方面来说,安全理事会已经确保将重点更明确地放审议非洲问题上。
Der Ausschuss ist nur zuständig für Fälle von Verschwindenlassen, die nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens begonnen haben.
一、 委员会的管辖权仅限于公约生效后发生的强迫失踪案件。
Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.
这一进程一旦启动就不能受到阻挠,必须有有终。
Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen damit begonnen, ihre Arbeitsabläufe und ihre Gebäude umweltfreundlicher zu gestalten.
联合国从去年“绿化”自己的运作和建筑物。
Die Bretton-Woods-Institutionen haben ebenfalls begonnen, in ihren Strukturanpassungs- und Kreditvergabepolitiken der Dimension der sozialen Entwicklung gezieltere Aufmerksamkeit zuzuwenden.
布雷顿森林机构也其结构调整方案和借贷政策中更加集中注意社会发展问题。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die Entsendung der Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan (EUPOL Afghanistan), die am 15. Juni begonnen hat.
安全理事会还欣见欧洲联盟警察特派团(欧盟驻阿富汗警察特派团)6月15日阿富汗境内进行部署。
Einige Organe der Vereinten Nationen haben begonnen, Programme für die Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit auszuarbeiten.
若干联合国机构已制订和平与安全领域同非政府组织进行合作的方案。
Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.
“另外,令人极为鼓舞的是,注意到正涌现由非洲提出并牵头的重要倡议。
Manche Mitgliedstaaten haben auch damit begonnen, sich mit dem unverzichtbaren Konzept nationaler Friedensinfrastrukturen zu beschäftigen und abzuklären, welche Unterstützung von außen sie dafür benötigen.
一些会员国还提出国家和平基础设施这一不可或缺的理念,并阐明所需要的外部支助。
Die Raumfahrt hat im letzten Jahrhundert begonnen.
宇宙航行过去的百年里就了。
Es stimmt mich zuversichtlich, dass die Organisation begonnen hat, bei ihrer Arbeit auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit einen strategischen und ergebnisorientierten Ansatz zu verfolgen.
我感到鼓舞的是,组织对法治工作采取基于成果的战略方针。
Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,现有的工作队通常很少会,或者维和行动一旦部署时,但离完全部署尚远之前,这种工作队甚至就解散了。
Man hat mit der Evakuierung begonnen.
据称已人员疏散工作。
Die Hauptabteilung hat mit der Umsetzung der Empfehlungen begonnen.
该部已实施这些建议。
Die Kommission akzeptierte alle AIAD-Empfehlungen und hat mit ihrer Umsetzung begonnen.
拉加经委会接受监督厅的所有建议,并已实施这些建议。
Die Leitung akzeptierte die Empfehlungen und hat mit ihrer Umsetzung begonnen.
该司管理人员接受这些建议,并已执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。