Die Getreideproduktion dieses Jahres hat diejenige des vorigen Jahres übertroffen.
粮食产量超过了去。
Die Getreideproduktion dieses Jahres hat diejenige des vorigen Jahres übertroffen.
粮食产量超过了去。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正经历世界上最快经济增长。
Für diejenigen, die Gewalt befürworten, wird es keine Rolle geben.
那些主张暴力者将不得以任何角色参与。
Sie sind diejenigen, die die Hauptverantwortung für die Prävention tragen.
国家政府是预防主要任所。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.
“安全理事会谴那些危及早日召开民族和解大会人。
Die heute durchgeführten Tätigkeiten sind wesentlich umfangreicher und komplexer als diejenigen der traditionellen Friedenssicherung.
目前活动范围比传统维和更广,也复杂得多。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工作人员所履行职。
Über meine Direktkontakte und diejenigen meines Sonderkoordinators sowie über den Quartett-Mechanismus habe ich Gute Dienste geleistet.
我已通过我直接关系和我特别协调员关系以及四方机制进行了斡旋。
Heute ehrt er auch das Andenken an diejenigen, die bei diesen gemeinsamen Anstrengungen ihr Leben gelassen haben.
天,安理会也向这一共同努力中牺牲人致敬。
Die Vorschau umfasst insbesondere diejenigen Angelegenheiten, die auf Grund früherer Ratsbeschlüsse im Laufe des Monats möglicherweise behandelt werden.
预报尤其说明依照安理会早先决定可能要这个月审议事项。
Das unterstreicht die Notwendigkeit, die zugrunde liegenden Konflikte und Spannungen anzugehen, die diejenigen motivieren, die solche Waffen einsetzen wollen.
这就突击表明需要消除那些促使各国寻求此类武器冲突和紧张关系。
Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Strafen über diejenigen Waffenhändler zu verhängen, die gegen seine Waffenembargos verstoßen haben.
安全理事会呼吁会员国对违反军火禁运军火贩子施加适当。
Finanzierungslücken hindern viele schwer belastete Länder, insbesondere diejenigen in Südasien und Afrika südlich der Sahara, an einer Reform des Gesundheitswesens.
许多负担沉重国家,特别是南亚和撒哈拉以南非洲,资金严重短缺,妨碍了卫生部门改革。
Die wichtigsten Partnerschaften sind diejenigen mit den nationalen Interessenträgern auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit in den Ländern, die Unterstützung empfangen.
最重要伙伴关系是与受援国国家法治利益攸关方结成伙伴关系。
Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung enthält nur diejenigen Gegenstände, deren Behandlung in dem Antrag auf Einberufung der Tagung vorgeschlagen wurde.
特别会议临时议程应以请求举行特别会议时提请审议项目为限。
Ist das nicht der Fall, werden diejenigen, die in ihrem eigenen Umfeld vom Fehlen solcher Lenkungsinstitutionen profitieren, deren Aufbau verhindern.
否则,那些由于不存这种治理机构而获得一己之利人,将会阻碍这些机构出现。
Ich rufe daher alle Staaten, insbesondere diejenigen, deren Ratifikation für das Inkrafttreten des Vertrages erforderlich ist, erneut auf, ihn zu ratifizieren.
为此,我再次呼吁所有国家批准该条约,尤其是需要它批准条约才能生效国家。
Wird der Antrag angenommen, so werden diejenigen Teile des Vorschlags, die daraufhin gebilligt werden, der Konferenz als Ganzes zur Beschlussfassung vorgelegt.
该动议如获通过,提案中后来获得通过各部分应合成整体再讨会议表决。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.
工作组结论是,最有效特别代表都注重最终结果而不是过程。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理会还回顾,中立部队行动自由方面遇到障碍,尤其是共和国卫队设置障碍,是不可接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。