Der fünfte Teil von fünfzig ist zehn.
十的等分是十。
Der fünfte Teil von fünfzig ist zehn.
十的等分是十。
Der Lift führt bis zum fünften Stock.
电梯通到六。
Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.
圈以后,赛跑胜负已经分明。
Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.
欧盟分之一的劳务是来自国外。
Wir sind zu fünft.
我们一行人。
Am fünften Jahrestag des Kriegsbeginns im Irak hat es in mehreren amerikanischen Großstädten Protestkundgebungen gegeben.
多个美国的大城市在伊战周年之际举行了抗议集。
Trotz ermutigender Erfolge ist die Zahl der Kinder, die vor Erreichen des fünften Lebensjahrs sterben, weiter unannehmbar hoch.
尽管取得了令人鼓舞的成就,但儿童岁前死亡的人数仍然很高,令人难以接受。
Dies ist der fünfte und letzte Bericht über die Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) unter meiner Führung.
这是我提出的关于我监督的内部监督事务厅(监督厅)活的,也是最后一报告。
Dennoch sterben jährlich nahezu 10 Millionen Kinder vor Erreichen ihres fünften Lebensjahrs an zumeist vermeidbaren Krankheiten wie Durchfall oder Malaria.
然而,每年仍有近1 000多万名岁以下的儿童死亡,多数死于腹泻、疟疾等可预防的疾病。
Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde bei dem Verwahrer folgt.
本公约于份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日起满六个月后的下一个月一日起生效。
Die Vertragsparteien beschlossen, auf der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls dient, die Erfahrungen mit der Umsetzung der vereinbarten Dokumentationsvorschriften zu überprüfen und zu bewerten und die entsprechenden Kapazitätsaufbaumaßnahmen in Entwicklungsländern zu untersuchen.
缔约方决定在作为《议定书》缔约方议的缔约方大议上审查并评估在执行商定单据要求方面取得的经验,检查发展中国家在这方面做出的能力建设努力。
Auf der fünften Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen22 (B-Waffen-Übereinkommen) soll der Stand der Verhandlungen zur Stärkung des Übereinkommens erörtert werden.
在《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约》22 缔约国审查议上,预期将讨论旨在强化《公约》的谈判状况。
Während in den entwickelten Ländern weniger als eines von 100 Kindern vor Erreichung des fünften Lebensjahres stirbt, ist es in den meisten Ländern südlich der Sahara jedes zehnte und in 14 Ländern jedes fünfte.
在发达世界,100名儿童中,岁以前死亡的不到一人,而在撒哈拉以南非洲的大部分地区,10个儿童中有一个岁以前死亡,有14个国家个儿童中有一个岁以前死亡。
Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der fünften Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde Vertragsstaat dieses Übereinkommens wird, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach der Hinterlegung der betreffenden Urkunde im Namen dieses Staates folgt.
对于在份批准书、接受书、认可书或加入书交存之日后始成为本公约缔约国的国家,本公约于以该国名义交存适当文书之日起满六个月后的下一个月一日起生效。
In diesem Zusammenhang ersuchte die Konferenz der Vertragsparteien den Exekutivsekretär, die Vorbereitung auf diese Tagungen zu einem Tagesordnungspunkt der achten Tagung der Konferenz zu machen und ein Hintergrunddokument auszuarbeiten, das sich vor allem auf die Ergebnisse der dritten und fünften Tagung des Ausschusses für die Überprüfung der Durchführung des Übereinkommens stützt und auf der achten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien erörtert werden soll.
在此方面,缔约国议请执行秘书在缔约方大八议议程中增加一个有关这几届议筹备工作的议程项目,还请执行秘书特别是依据审查公约执行情况委员三届和届议的结果,编写背景文件,以供缔约方大八议讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。