Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.
酒馆是这些坏人集合地点。
Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.
酒馆是这些坏人集合地点。
Er galt als der größte Dichter seiner Zeit.
他被看作是他那个时代最伟大诗人。
Nun galt es,Zeit zu gewinnen!
现在需要争取时间!
Zwar wurden gewisse Anstrengungen zur Ausbildung der in der Rechtspflege tätigen Personen unternommen, doch galt dies weniger für die Amtsträger im Sozial- und Wirtschaftsbereich.
虽在教育司法行政人员方面作了一些努力,但对从事社会和济领域工作官员所作努力较少。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成为是在那个年代属于革命姓女性西裤套装大师。
Besondere Aufmerksamkeit galt auch der Verringerung der unverhältnismäßigen Auswirkungen der Staatenlosigkeit auf Frauen, wenn sie versuchen, Eheschließungen und Geburten eintragen oder traditionelle Eheschließungen anerkennen zu lassen, dem Frauenhandel zu entgehen, ihre Rechtsstellung an ihre staatenlosen Kinder oder Ehegatten weiterzugeben und sich Ausweispapiere zu verschaffen.
另外,当妇女寻求结婚登记和出生登记;寻求承认传统婚姻;避免被贩卖;将法律地位传给国籍子女或配偶;以及获得证件时,国籍状态会对妇女产生非常巨大影响,现已强调减少这种影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。