Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.
她除了辞职外别无他法。
Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.
她除了辞职外别无他法。
Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.
他已接到通于4月1日起被。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨即将来临。
Hiermit kündige ich das Mietverhältnis zum 1. Oktober.
特此宣布到十月一日终止租约。
Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.
当他们再次提高价格时,苏取消了她订阅。
Sie hat ihre Stelle gekündigt.
她辞职了。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国职务。
Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.
报告中说,会更详细地说明委员会可行使职能。
Der Frühling kündigt sich an.
春天即将来临。
Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hört auf, Vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.
二、区域经济一体化组织其所有成员国均已经退出本公约时即不再为本公约缔约方。
Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.
她月底辞职了。
Er will zum 1. April kündigen.
他决定于4月1日辞职。
Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.
但是,该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约武装冲突终止之前应仍未生效。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根据法律能除房客契约么?
Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.
一、缔约国可以通过向保存人发出书面通,于任何时间退出本公约。
Ein Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.
缔约国可以书面通联合国秘书长退出本公约。
Jeder Vertragsstaat kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.
任何缔约国可书面通联合国秘书长退出本公约。
Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.
因此,峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议总体管理过程,以便提供这方面保障。
Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekretär unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben.
缔约国可任何时候书面通联合国秘书长退出本议定书,秘书长应立即通公约其他缔约国和已签署公约所有国家。
In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.
提交大会第五十七届会议报告“加强联合国:进一步改革纲领”中强调让民间团体参与是联合国改革进程一个方面,并宣布将邀请一批代表各种观点和经验名人士,审查过去和现行做法,建议今后可作改进,以使民间团体与联合国之间相互作用更为切实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。