Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可惜对我来得很凑巧(或适合我现在的计划)。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可惜对我来得很凑巧(或适合我现在的计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们能批准您的申请。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的肚子上动手术了。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原因,我很抱歉这事儿办到。
Ich kann heute leider nicht mit (in die Stadt).
可惜我今天能(城)去。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我能请您屋,因为我有客人。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可惜能呆到结束。
Sonderwünsche können wir leider nicht berücksichtigen.
对,个别人的特殊愿望我们能考虑(或照顾)。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体舒服只好遗憾地回绝了。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这成果符合事实。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们的信直没有得到答复。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜无所获。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的并没有取得怎样可喜的结果。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子的爱慕可惜只单相思。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出的开头。
Diese Bücher sind leider zur Zeit nicht verfügbar.
可惜现在能使用这些书。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了跤,幸受了伤。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。