Sie konnte ihren Zorn (ihre Zunge) nicht meistern.
她控制不自己怒火(嘴巴)。
Sie konnte ihren Zorn (ihre Zunge) nicht meistern.
她控制不自己怒火(嘴巴)。
Sie können ihr Leben meistern.
们能够经受生活考验。
Er hat das Studium des Koran gemeistert.
可兰经研究。
Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.
关键在于克服生活困境。
Auf Grund der plötzlichen Zunahme der Friedenssicherungsmissionen hat die Hauptabteilung Maßnahmen ergreifen müssen, die wirksam gewesen sind, aber es muss die Frage gestellt werden, wie dieser Nachfrageanstieg besser gemeistert werden könne.
维和特派团数量剧增,这需要维和部采取有效措施,可是我们必须自问:如何才能更有效地应付剧增需求量?
Die reformierte und umstrukturierte Hauptabteilung versteht jetzt die in sie gesetzten Erwartungen; sie meistert die Mittel, mit denen sie diesen Erwartungen gerecht werden will, und hat praktische Erfahrung im Umgang damit gewonnen.
现在,改革和改组后新闻部知道各方对该部期望,正在掌握实现这些期望手段,并且取了实施这些手段实际经验。
In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.
事实上,正如本报告所示,工作组处理了有关部队派遣国与维持和平行动之间关系各种问题,而且也把重点放在安理会与维持和平行动部之间关系上;这不仅指它们间相互关系,而且还有如何从新和日益复杂行动角度、以及从管理现行行动角度,共同应付维持和平需求问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。