Wir taten alles mögliche,um die Verunglückten zu retten.
我们尽一切可能去援救遇难人们。
Wir taten alles mögliche,um die Verunglückten zu retten.
我们尽一切可能去援救遇难人们。
Als Gründe für das mögliche Artensterben nannte Jessel die zunehmende Trockenheit und sinkende Grundwasserspiegel.
亚瑟尔认为干加剧和地下水位下降是导致物种可能灭亡原因。
Er hat schon alles mögliche versucht.
一切可能办法他都试过了。
Ein Trend jedoch deutet auf mögliche Probleme in der Zukunft hin.
过,有一个特别趋势显示以后可能会有问题。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
当加强安全理事会就可能发生扩散提出可信资料能力。
Das OIP legt darüber hinaus Informationen über eine mögliche Überwachung der Endverwendung dieser Artikel vor.
伊办还提供有关对此种物品最终用户可能进行监测资料。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注问题是,整个《扩散核武器条约》制度受到侵蚀并且有可能崩。
In dem langfristigen Rahmenplan für das Anlagevermögen unterbreite ich mehrere mögliche Lösungen und schlage verschiedene Finanzierungsalternativen vor.
我提出长期基本建设总计划列出一系列可能解决方案,并提出各种备选筹资办法。
Die zuständigen Behörden des betreffenden Vertragsstaates prüfen die Empfehlungen des nationalen Präventionsmechanismus und nehmen mit ihm Gespräche über mögliche Durchführungsmaßnahmen auf.
有关缔约主管机关研究家防范机制建议,并就可能采取执行措施与该机关进行对话。
In diesem Abschnitt werde ich das derzeit bestehende Planungs- und Haushaltsverfahren erörtern und in mehreren wichtigen Bereichen mögliche Vereinfachungen und Verbesserungen aufzeigen.
我将在本节探讨目前规划和预算进程,并指出一些需要简化和改进重要领域。
Den Planungsschätzungen für neue oder mögliche Einsätze zufolge wird die erhöhte Nachfrage die Reaktionskapazität der Vereinten Nationen bis zum Äußersten belasten beziehungsweise übersteigen.
为新和可能采取行动所作计划概算表明,增加需求将使联合对能力达到甚至超过极限。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过去一年来,检察官及其办公室对塞拉利昂犯罪现场进行了调查,前往外调查并访谈可能证人。
Darüber hinaus lässt sich anhand der von Frühwarnsystemen für Hungersnöte und andere humanitäre Krisen bereitgestellten Informationen auch eine mögliche Verschlechterung der politischen Lage vorhersagen.
此外,饥荒和其他人道主义早期预警系统提供信息可以预测可能政治恶化。
Der Jahresbericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Vereinten Nationen stellt dabei eine mögliche Plattform dar, das Problem der Prävention in Zukunft eingehender zu erörtern.
在这方面,秘书长关于联合工作年度报告为更深入地讨论预防工作今后会遇到挑战提供了可能载体。
Während innovative Ideen wie die vom Vereinigten Königreich angeregte internationale Finanzfazilität mögliche Lösungen aufzeigen können, ist für die Entwicklungsländer nicht das Wie, sondern das Wann entscheidend.
尽管联合王提议际筹资机制等创新设想显示了一些可能解决办法,但对发展中家而言,关键在于采取何种方式,而是何时付诸行动。
Bei anwachsenden Spannungen kann der frühzeitige Einsatz von Friedenssicherungskräften den Parteien, die sich um die friedliche Lösung eines Konflikts bemühen, ein Sicherheitsgefühl geben und mögliche Aggressoren abschrecken.
在日趋紧张局势中,及早部署维和人员可以为寻求和平解决冲突各方提供保证,遏制可能出现侵略者。
Es wird zu untersuchen sein, wie sich die für diese Aktivitäten verfügbaren Finanzmittel maximieren lassen, was auch die mögliche Einrichtung eines Treuhandfonds für die Förderung der Rechtsstaatlichkeit einschließt.
要探讨各种办法为这些活动尽量提供可用财政资源,包括可能建立一个法治信托基金。
Eine mögliche VN-Friedensmission nimmt häufig dann erste Konturen an, wenn die auf ein Friedensabkommen hinarbeitenden Unterhändler die Durchführung eines solchen Abkommens durch die Vereinten Nationen ins Auge fassen.
一项可能联合和平行动大纲往往是在谈判者致力达成一项设想由联合执行协定时首先提出。
Eine der wichtigsten Aufgaben der Hauptabteilung ist es, die politischen Entwicklungen auf der ganzen Welt zu verfolgen und mögliche Konflikte auszumachen, zu deren Verhütung die Vereinten Nationen beitragen könnten.
政治部一项主要职责是监测全球政治事态发展和查明联合可发挥预防作用潜在冲突。
Der weit verbreitete Einsatz eines Gefährdungsindexes als mögliche Ergänzung zu anderen Kriterien, die bei der Entscheidungsfindung über eine Zusammenarbeit mit kleinen Inselentwicklungsländern, einschließlich ihrer Vorzugsbehandlung, herangezogen werden, wird eindringlich angeregt.
在作出关于同小岛屿发展中家合作,包括给予小岛屿发展中家以优惠待遇决定时,积极鼓励广泛使用脆弱程度指数,作为决策所用其他标准可能补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。