Alles ist ganz nah im Zentrum von Frankfurt.
所有这一切离法兰克福市中心很。
adj. 。附。邻。亲密。即将发生。
Alles ist ganz nah im Zentrum von Frankfurt.
所有这一切离法兰克福市中心很。
Ein Weg schmiegt sich nahe an den Fels.
一条路紧贴着.
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
那么靠炉子!
Man legt dem Minister nahe, von seinem Posten zurückzutreten.
有人劝部长辞职。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽细节(更详细情况)。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我们看到顶峰就在眼前。
Warum in die Ferne schweifen? Sieh, das Gute liegt so nah!
(谚)何必舍求远!
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我们将更加详细地探讨这个问题。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种情况下只能这样做。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生这些事情引起了这样一种怀疑,即这一切只是一种巧妙花招而已。
Ich kann jetzt nicht näher darauf eingehen.
现在我不能详细地说这件事。
Mit Riesenschritten rückt der Termin näher.
(转)期限很快临了。
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同经历使他们相互。
Der alte Mann kam prustend näher.
这个老人气喘吁吁地走过来。
Die Vermutung liegt nahe, dass er schuld ist.
很可能是他过错。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他周围人试图把一切都瞒着他。
Ich war nahe daran, ihm alles zu sagen.
我几乎要全部告诉他了。
Aus nah und fern kamen die Menschen herbei.
人们从远各地来到。
Er muss doch nahe an die Sechzig sein.
他大概将六十岁了。
Der Arzt trat näher an das Bett des Kranken heran.
医生走到病人床边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。