Er ist mir noch 100 Euro schuldig.
他还我100欧元。
Er ist mir noch 100 Euro schuldig.
他还我100欧元。
Sie wurde des Mordes für schuldig befunden.
她被判犯有谋杀罪。
Er ist mir noch einen Rest schuldig geblieben.
他还我一个零数儿。
Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.
他(对)缺少应有的尊(照顾).
Daran ist er unschuldig.
对此他没有责任。
Was bin ich Ihnen schuldig?
(口)我要付您多少钱?
Dafür bin ich ihm Dank schuldig.
为此我应向他表示感谢.
Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.
他无辜坐牢。
Er wurde unschuldig verurteilt.
他被错判。
Der Geschäftsmann wurde mittlerweile für schuldig befunden und verbüßt derzeit eine Freiheitsstrafe.
这名商现已被判犯有这些罪行,目前在监狱服刑。
Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.
安理会还关切到据报无辜的刚果平民遭到杀害。
Er hat sich schuldig bekannt.
他供认自己有罪。
Er wurde auf schuldig erkennt.
他被判有罪。
Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.
一年前,骇听闻的可耻的恐怖主义行为近3 000条无辜的生命。
Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.
安理会强烈谴责武装团伙对无辜平民和所有道主义员进行的攻击。
Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.
专门以无辜平民和非战斗员为目标的袭击必须得到所有明确而又毫不含糊地谴责。
Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.
法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。
Er ist mir noch eine Antwort auf meine Frage schuldig.
他对我的问题还没有答复。
In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.
鉴于这些问题事关无辜生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。
Der Generalvertreter des Lieferanten bekannte sich der von der Arbeitsgruppe aufgedeckten Absprache schuldig, woraufhin die US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York Anklage gegen ihn erhob.
供应商首席代理已对任务组查明的共谋行为认罪,随后被纽约南区美国检察官办公室提出控告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。