Der Manager fasst die Angestellten immer straff an.
经理一直严厉对待员工。
Der Manager fasst die Angestellten immer straff an.
经理一直严厉对待员工。
Die Disziplin ist straff (lockert sich).
纪律是严格(松了)。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik.
他思路缺乏严密逻辑。
Der Gürtel sitzt straff.
腰带勒得紧紧。
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给绷得紧紧。
Er hat die Leine gestrafft.
他拉紧了狗绳。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.
极端重要是,大会应继续其改革努力,以期使其合理化。
Das UNHCR hat stetige und erfolgreiche Anstrengungen unternommen, um den Prozess der Verlegung von Personal für Hilfseinsätze zu verbessern und zu straffen.
难民专员办事处成功地不断努力改善和简化紧急行动工作人员部署。
In Anbetracht der herrschenden Umstände wird die Wirksamkeit der UNMEE derzeit überprüft, mit dem Ziel, ihre Tätigkeit erforderlichenfalls zu ändern und zu straffen.
根据当前形势,正在对埃厄特派团效力进行审查,以期对其行动作出必要调整和精简。
Er versuchte, den Essay zu straffen.
他试着使论文紧凑严密。
Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.
已采取额外措施简化司法序。
Stärkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen.
应当加大努力来降低费用和减轻提交报告负担,并简化实施工作。
Es ist eindeutig notwendig, dass wir unsere Bemühungen zur Weiterverfolgung und Umsetzung dieser Verträge straffen und konsolidieren.
显然,应该精简并加强条约执行工作。
Ich habe die Absicht, als ersten Schritt die 13 Informationszentren in Westeuropa zu straffen und in einem regionalen Informationszentrum zusammenzufassen.
作为第一步,我打算把设在西欧13个新闻中心工作合理化,并合并为一个区域站。
Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.
今天联合国结构比较精简,工作方法比较有实效,各种方案获得较好协调,在许多领域同民间组织和私营部门建立了工作伙伴关系。
In anderen Fällen baten die Wahlbeobachtungsgremien um die umfassende Überprüfung ihrer Tätigkeit, um die Abläufe zu straffen und bei künftigen Wahlen größtmögliche Kostenwirksamkeit zu gewährleisten.
在其它地方,选举监测机关曾要求全面审查其选举作业,以精简选举进,确保在今后选举中尽最大可能提高成本效益。
Maßnahme 8. Ich schlage vor, das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen zu straffen und um regionale Informationszentren zu gruppieren, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.
行动8. 我提围绕区域站使联合国新闻中心网络工作合理化,从设立西欧站开始。
In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.
在我题为“加强联合国:进一步改革纲领”报告中,我提围绕区域中心站使联合国新闻中心网络合理化,从设立西欧中心站开始。
Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.
但是,为了取得进展并为作出协调一致、注重成果努力找到共同点,我们也认为很有必要力争把法制活动巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。