Er aß (trank) alles wahllos durcheinander.
他胡乱(不按)把什么东西都吃(喝)了。
Er aß (trank) alles wahllos durcheinander.
他胡乱(不按)把什么东西都吃(喝)了。
Die Polizeiaktionen hält man dennoch für wahllos.
人们认为警察行动还是盲目。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我同事随意说起了悲伤事。
Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.
雷滥用和小武器毫控制扩散进一步加重了易受伤害平民百姓苦难。
Dennoch geht die biologische Vielfalt der Welt bestürzend schnell unwiederbringlich verloren, als Folge der groß angelegten Rodung und Brandrodung von Wäldern, der Übererntung von Pflanzen, des wahllosen Einsatzes von Pestiziden und anderen schwer abbaubaren toxischen Chemikalien, der Trockenlegung und Aufschüttung von Feuchtgebieten, des Verlusts von Korallenriffen und Mangroven, zerstörerischer Fischereipraktiken, der Klimaänderung, der Wasserverschmutzung und der Umwidmung von Wildgebieten für die landwirtschaftliche oder städtische Nutzung.
尽管如此,世界生物多样性仍以令人吃惊速度不可逆转消失,原因在于大规模清除和焚烧森林;过度伐木;滥用杀虫剂和其他持久性有毒化学品;湿排水和填;珊瑚礁和红树林消失;破坏性捕鱼方式;气候变化;水污染以及转化为农业和城市用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。