Langsam wurde ihm klar, warum es ging.
他逐渐明白这是怎么回事儿。
Langsam wurde ihm klar, warum es ging.
他逐渐明白这是怎么回事儿。
Das war der Grund, warum sie explodierten.
这是爆炸原因。
Mein Gott, warum hat er das nur getan?
天,他究竟什么做出这种事呢?
Sogar Peter hat das kapiert, warum du nicht?
连彼得都懂了,怎么你就没懂呢?
Es ist mir unverständlich,warum er nicht kommt.
不明白,他什么不来。
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟解释了什么她不能来。
Das war auch der Grund, warum er nicht gekommen war.
这也是他没有来一个原因。
Dämmert dir immer noch nicht auf, warum er das gesagt hat?
他什么这样说,你还没有明白过来吗?
Nun, warum antwortest du nicht?
怎么,你什么不回答?
Ich weiß, warum Sie lachen.
您什么笑。
Es ist an der Zeit, durch harte Fragen herauszufinden, warum diese Kluft so schwer zu überbrücken ist.
至于这一差距何如此难以弥合,现在已到了提出一些根本性问题时候了。
Ein Grund dafür, warum Staaten den Sicherheitsrat umgehen, mag mangelndes Vertrauen in die Qualität und Objektivität seiner Entscheidungsfindung sein.
国家也许希望绕过安全理事会,其中一个理由是它们对安理会决策工量和客观性缺乏信心。
Die Globalisierung hat Übeltätern neue Möglichkeiten eröffnet; es gibt keinen Grund, warum die gleichen Möglichkeiten nicht auch von den internationalen Institutionen genutzt werden sollten, die gegen die Übel vorgehen.
全球化给那些做坏事人提供了新机会;意在做好事国际机构自然也要加以利用。
Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse.
需要更多研究和分析什么有时一个社会陷入大规模暴力,而其邻国却相对稳定;什么在一些地方如此难以制止广泛和有系统性暴力。
Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.
本报告提出建议旨在增强各国能力,使它们能依据共同原则和优先目标并肩努力,更好地人民服务,因这毕竟是联合国存在根本理由。
Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.
维和部在这些方面缺乏延续性,正好说明什么维和部部署军事观察员监测违反停火情况已有五十多年,却没有一个标准数据基可以供外地军事观察员记录违反停火情况和积累统计数据之用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。