Mrs Mucharski had somehow witched the house.
马查尔斯基太太不知怎么地把这座房屋施了魔法。
Mrs Mucharski had somehow witched the house.
马查尔斯基太太不知怎么地把这座房屋施了魔法。
Somehow he had procured us an invitation.
他设法弄到了一张请帖。
Somehow we have to get the information out of him.
必须用某种方法从他那儿得到情报。
We must plough on somehow in spite of all the difficulties.
尽管困难重重, 仍需坚持下去。
Somehow he again made a mistake in solving the mathematical problem.
不知怎么地, 他在解这道数学题时又算错了。
Matters jog along somehow.
事情稍有进展。
I’ll muddle through somehow.
会设法应付去的。
The movements of this piece of music somehow don't fit together.
这段乐曲的乐章不怎么连贯。
Somehow, you spired my burried passion, sparkling the fire of love again.
可是,不知为何,你的出现激起了深埋的激情,再次点燃了爱的火焰。
Somehow, miraculously, my conker-sized kiddywink brain managed to differentiate it from a real egg.
从某种程度上说,这真是奇迹,的小脑袋能够把它和真正的蛋。
She somehow got lost.
她不知道怎么竟迷了路。
I'll arrange somehow.
总会设法去办的。
Somehow we lost our way.
不知怎么地迷了路。
She could tell the approach of the milkman by the whistled notes that somehow always flatted.
她能从那总是偏低的口哨声听出送奶人的到来。
The salesman was a real fast talker, and somehow managed to convince me to buy the most expensive model!
那个推销商真是巧舌如簧,不知怎么的他就说服买下了最贵的款型!
Ialdabode somehow catches Shuluth the mind flayer flatfooted, and attacks with the attack mode ego whip as a partial action.
艾达波迪抓住夺心魔Shuluth措手不及的机会,以部动作发动了攻击模式“自性鞭击”。
But the proles, if only they could somehow become conscious of their own strength, would have no need to conspire .
然而无产者,只消叫他意识到自己的力量,就根本用不着什么地下活动。
Most of our social problems would be solved if we could somehow get rid of the immoral, crooked, and feebleminded people.
如果除去那些不道德的、欺诈的和意志薄弱的人,的多数社会问题就会迎刃而解。
Steve Kloves, the scriptwriter, stated during a writers' conference that he wrote it as "Greek chappie," but that it was somehow changed to "Irish chappie" during filming.
电影的编剧斯蒂夫·克劳夫斯(不知道他的名字是否这样叫…)在作者协商会上说他写做了“希腊的家伙”,可是不知道为什么在电影里改成了“爱尔兰的家伙”。
Close up, the workmanship that went into each ripple and shadowy layer of tulle was inimitably precious, yet somehow the designers successfully dodged the hazard of veering into overdone froufrou.
走进看看这些华服吧,每一个褶皱、每一片薄纱上的装饰物都以一无二的手工缝制而成,而你更无法想象设计师又是如何巧妙地避免了这些装饰物相互摩擦而发出度的声响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。