1.No matter how high one's position, he must never be a law unto himself.
无论一个的职位有多高, 都绝对不能独断专行。
2.My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
14以的良为一棵凤仙花,在隐基底葡萄园中。
3.He spoke unto her.
他对她。
4.And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.
这样,那块田和田中的洞,就从赫归给了亚伯拉罕为产业作坟地。
5.If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
假若在别不、在你们总.因为你们在里面正作的印证。
6.And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
对那家的、夫子、客房在那里、与门好在那里吃逾越节的筵席。
7.And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
刚用皮条捆上、保罗对旁边站著的百夫长、罗马、又没有定罪、你们就鞭打他、有这个例麽。
8.25 And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
25刚用皮条捆上,保罗对旁边站着的百夫长,罗马,又没有定罪,你们就鞭打他,有这个例吗?
9.Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.
如今王该知道,他们若建造这城,城墙完毕就不再与王进贡,交课,纳税,终久王必受亏损。
10.And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea;and it should obey you.
“你们若有信心像一粒芥菜种,就对这棵桑树,‘你要拔起根来,栽在海里’,它也必听从你们。”
11.All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.