Dar forma a la buena gestión pública mundial es una tarea histórica.
建立全球善政是一项历史。
una tarea
Es helper cop yrightDar forma a la buena gestión pública mundial es una tarea histórica.
建立全球善政是一项历史。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是海地面临的一项紧迫。
Estar a la altura de esos ideales es una tarea difícil.
实现这些目标是一项艰巨。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会的运作是一项紧迫。
Por ello, el rápido progreso económico de los países pobres es una labor prioritaria.
所以,穷国迅速获得经济发展是一项优先。
La erradicación del trabajo infantil es una prioridad para el Gobierno del Pakistán.
消除童工 现象是其政府的一项优先。
Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.
这是一项艰巨的,然却很光荣.
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应根据一项特定编写一份报告。
Una tarea importante que nos espera es la realización del proceso de reforma institucional.
我们面前的一项将是开展体制改革进程。
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
在职期间,他完成了一项伟的。
Hoy, más que nunca, este órgano de negociación multilateral tiene una tarea urgente que acometer.
这个多边谈判机构今天比过去何时候更要执行一项紧迫。
Es una labor difícil y es mucho lo que está en juego.
这是一项艰巨的,关。
También en este caso, ¿cómo puede el Sr.
如果科索沃西先生的不是审查边界委员会依法作出的裁定(不管在何情况下,这样一项都是不合法的),他又怎能如此胆妄为,同边界委员会进行接触?
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成一项,那就是实现本千年的各项社会目标。
Tarea con la cual continuamos plenamente comprometidos.
作为领导人,我们有义加倍努力来实现这些目标,力求改善全人类的生活条件,建设一个所有人都更自由、更安全和免于痛苦的世界——这是我们仍然充分致力完成的一项。
Estamos convencidos de que es una tarea al alcance.
我们认为这是一项可以完成的。
La promoción de la seguridad humana nunca ha sido una labor tan exigente.
促进人类安全是一项日趋艰巨的。
El Consejo ejerce esta tarea en cooperación con el Departamento de Igualdad de Género del Ministerio de Asuntos Sociales.
后一项是该理事会与社会事部的性别平等司合作执行的。
La movilización de recursos financieros sigue siendo una tarea muy importante para la ONUDI.
调动财政资源对于工发组织来说仍是一项十分要的。
En nuestra opinión, se trata de una tarea urgente para los equipos de expertos de los tres Comités.
我们认为,这是三个委员会专家小组的一项紧迫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。