No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必担心,我准时到。
hace falta; no es necesario
欧 路 软 件No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您不必担心,我准时到。
No vale la pena pelearse por esa simpleza.
不必为那个小玩意儿争。
Fíate de la Virgen y no corras.
尽可坐等出奇迹,不必自己去努力。
No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.
我不必再说了, 因为你已知道.
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
把你想法告诉我, 不必顾虑.
Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.
禁止使用造成不必要痛苦武器。
No tenemos que buscar en ningún otro lugar mas que en nuestro propio fuero interno.
我们不必看着别处,我们必须看着自己。
De todos modos, no es necesario demostrar que el riesgo es muy probable.
但是,不必证明这种危险有可能发生。”
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并不主张不必要地仓促行动。
Por otro lado, está el debate innecesario sobre la capacidad de asimilación.
另外还有有关吸收能力不必要辩论。
Según una opinión, el párrafo 2 del artículo 88 es innecesario.
一种意见认为,第88.2条是不必要。
Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.
该国不必要地一直处于冲突后局势之中。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患者(80%)不必分担费用。
Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.
我们请安理会拒绝这一不必要建议。
Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.
然而,反馈不必以调查表开列为限。
Si me retrasara, no me esperes.
如果我迟到了,你们不必等我哦。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特定情况存在特殊风险。
No hace falta tanta prudencia.
不必那么谨慎。
Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.
这样,与其相背国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件事拖延到11月份是不必要或不明智。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。