Según una opinión, el párrafo 2 del artículo 88 es innecesario.
一种意见认为,第88.2条是不必要。
Según una opinión, el párrafo 2 del artículo 88 es innecesario.
一种意见认为,第88.2条是不必要。
Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.
我们请安理会拒绝这一不必要建议。
Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.
禁止使用造成不必要痛苦武器。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要受伤。
Estos son gastos innecesarios.
这些是不必要开支。
Por otro lado, está el debate innecesario sobre la capacidad de asimilación.
另外有有关吸收能力不必要辩论。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要重复。
Se ha sugerido también que se suprima el requisito temporal por estimarse innecesario, resultando entonces aceptable el enunciado.
另据建议,时间因是不必要,应予删去,这样一来措词就变得可以接受。
Su ámbito de aplicación se limitaría innecesariamente en si se requería que ambas partes estuvieran establecidas en Estados Contratantes.
如果双方都必须把营业地设在缔约国境内,公约范围将受到不必要限制。
Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).
此外,特别禁止故意造成不必要痛苦武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。
La Corte Internacional de Justicia pospuso el recuento de las existencias al objeto de no duplicar el trabajo sin necesidad.
为了避免不必要工作重复,国际法院推迟了盘存清点。
Ese principio prohíbe infligir sufrimientos o realizar destrucciones que no sean necesarios para el logro de los objetivos militares legítimos.
人道原则禁止造成为达到合法军事目所不必要痛苦或伤害。
La expulsión no tenía que ser ejecutada con severidad excesiva ni violencia o con daño innecesario para el extranjero implicado.
执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要伤害。
En muchas respuestas recibidas se ha considerado innecesario el párrafo 2, pero esta opinión no se ha sustentado con más argumentos.
在所收到多项答复中,第2款被认为是不必要,但是没有对这一意见作出进一步说明。
La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.
《海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦武器、射弹或材料。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于怨恨、报复或图利不必要暴力行为得不到武装冲突法保护。
Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.
训练营地是流动,他们因此可以到处转移,避开人们不必要注意。
Al Relator Especial le preocupan los constantes informes que señalan que se ha restringido innecesariamente la libertad de circulación de los civiles.
特别报告员感到关切是继续有消息说平民行动自由受到不必要限制。
Sin embargo, actualmente la Dependencia no puede destinar los recursos necesarios a esas actividades y corre el riesgo de pagar cargos injustificados.
然而,该股当前无法为这样措施提供必要资源,并由可能引起不必要银行收费。
Tercero, las armas deben controlarse y cada Estado debe ejercer moderación para impedir sufrimientos humanos innecesarios y la pérdida de vidas humanas.
第三,每个国家都必须控制军备,必须力行克制,以防止出现不必要人类痛苦和人类生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。