Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪行加处罚。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪行加处罚。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取报复行动。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取行动,解决气候变化问题。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪实施也做出了十分判决。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定规则和处罚措施来遏制交通违规。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运进行了经济制裁。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她政府也对与毒品有关犯罪分子适用惩罚。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在《刑法典》对这两种罪行规定了最处罚。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进行了修订,对强奸罪规定了惩处。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒强奸犯,将受到最处罚。
Su conducta merece serias objeciones.
他行为应当受到谴责.
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规定,就等于是犯下规定要受到处罚罪行。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种刑罚理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达惩处是一年“监禁”徒刑。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚性表明冈比亚政府对这一做法立场。
41.3.4.3 Se orientará el contenedor de prueba de manera que se obtengan las condiciones de prueba más rigurosas.
4.3 所试验容器取向必须能使它经受最试验条件。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在过境点和检查站受到最坏和最对待。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量同情,但遭到了国际社会谴责。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只为规则扩大到这一区域。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女打击往往比对男子打击。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。