El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.
除了其他优先方面外,对就业和教育专注,是我国减少贫困战略部分。
El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.
除了其他优先方面外,对就业和教育专注,是我国减少贫困战略部分。
La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.
可持续性将是儿童基金会支助讲卫生方案计一个部分。
El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.
战略安部分是部署非盟驻苏特派团。
En la cumbre se reafirmó la importancia de las Naciones Unidas como parte fundamental del sistema de gobernanza mundial necesario para abordar los retos que enfrenta el mundo actual.
首脑会议重申了联合国作为处理当今世界面对挑战所必球施政系统一个部分重要性。
La instrucción sobre el terreno y la reforma del Ministerio del Interior, incluida la creación de un departamento de asuntos de policía y de seguridad, serán componentes centrales del programa.
现场指导和改革内政部,包括立一个警察和安事务部门,是方案组成部分。
El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.
国家向多项文项目提供部分资金,定期支持以俄语出版文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。
Los elementos del comunicado se basan en la matriz o plan de acción del Presidente Mbeki, con detalles pertinentes que concretan las medidas específicas necesarias para aplicar la hoja de ruta hacia la paz.
公报各部分主题来自姆贝基矩阵或行动计划,相关细节充实了为执行和平路线图呼吁采取具体行动。
Se informó a los participantes sobre los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, con sede en Marruecos.
参加者了解了联合国附属空间科学和技术教育区域情况,特别是在摩洛哥非洲空间科学和技术教育区域—法语部分。
La Dependencia ha colaborado con los Gobiernos del Canadá, Suiza y los Estados Unidos para proporcionar programas informáticos que ayuden a los países a establecer los componentes nacionales del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología.
它与加拿大、瑞士和美国政府合作,提供软件帮助各国建立国家生物安信息交换各组成部分。
Como componente central de su futuro programa de trabajo, la Conferencia decidió iniciar el proceso de reunir y analizar información acerca de la aplicación de la Convención sobre la Delincuencia Organizada y los dos Protocolos que estaban en vigor a la sazón.
作为其未来工作方案一个组成部分,会议决定着手逐步搜集和分析有关执行有组织犯罪公约以及该公约现行两项补充议定书资料。
Entre otros temas tratados cabe citar los efectos generales de la globalización en la cultura urbana, incluidas las consecuencias de la migración internacional, y cómo las ciudades de todo el mundo utilizan la cultura como componente central de las estrategias de desarrollo urbano.
所强调其他问题包括球对于城市文总体影响,其包括国际迁徙后果,以及世界各城市如何利用文作为城市发展战略一个组成部分。
Debería garantizarse, como elemento fundamental para el éxito de dichas estrategias, la participación de los pobres, sobre todo los pobres de las zonas rurales, las mujeres y los jóvenes, en la elaboración de estrategias ecológicamente racionales para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a los niveles local y comunitario.
在地方一级和社区一级为实现千年发展目标而制定环境无害战略时,应确保包括有贫困者特别是农村贫困者、妇女和青年参与,作为成功实施此战略一个部分。
También se manifestó que las ciudades de todo el mundo están utilizando la cultura como un componente central de las estrategias de desarrollo urbano, diseñadas para capitalizar los beneficios económicos de la globalización, incluyendo un nuevo desarrollo y caracterización global de las ciudades en tanto centros de cultura, preservación de la herencia cultural y turismo cultural, así como una base para industrias culturales urbanas creativas.
与会者还指出,世界各城市都在利用文作为城市发展策略一个组成部分,这些策略计,是为了最大限度地利用球经济效益,其包括城市重新发展和将城市在球包装为文、文遗产保护和文遗产旅游地点,以及支持创造性城市文产业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。